- عربي - نصوص الآيات عثماني : إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
- عربى - نصوص الآيات : إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين
- عربى - التفسير الميسر : فسجد الملائكة كلهم أجمعون كما أمرهم ربهم لم يمتنع منهم أحد، لكن إبليس امتنع أن يسجد لآدم مع الملائكة الساجدين.
- السعدى : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
{ إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَى أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ } وهذه أول عداوته لآدم وذريته
- الوسيط لطنطاوي : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
وقوله ( إِلاَّ إِبْلِيسَ أبى أَن يَكُونَ مَعَ الساجدين ) بيان لموقف إبليس من أمر الله - تعالى - . وإبليس : اسم مشتق من الإِبلاس ، وهو الحزن الناشئ عن شدة اليأس ، وفعله أبلس ، والراجح أنه اسم أعجمى ، ممنوع من الصرف للعلمية والعجمة . وهو كائن حى ، وقد أخطأ من حمله على معنى داعى الشر الذى يخطر فى النفوس ، لأنه ليس من المعقول أن يكون الأمر كذلك مع أن القرآن أخبرنا بأنه يرى الناس ولا يرونه .
قال - تعالى - ( إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لاَ تَرَوْنَهُمْ . . . ) وقوله ( أبى ) من الإِباء وهو الامتناع عن فعل الشئ مع القدرة على فعله ، بسبب الغرور والتكبر والتعاظم .
أى : فسجد الملائكة كلهم أجمعون ، امتثالاً وطاعة لله - تعالى - ، إلا إبليس فإنه امتنع عن أن يكون مع الساجدين . تكبرا وغرورا وعصياناً لأمر الله - تعالى - .
وللعلماء فى كون إبليس من الملائكة ، أم لا ، قولان :
أحدهما : أنه كان منهم ، لأنه - سبحانه - أمرهم بالسجود لآدم ، ولولا أنه كان منهم لما توجه إليه الأمر بالسجود ، ولو لم يتوجه إليه الأمر بالسجود لما كان عاصيًا ، ولما استحق الطرد واللعنة ، ولأن الأصل فى المستثنى أن يكون داخلاً تحت اسم المستثنى منه ، حتى يقوم دليل على أنه خارج عنه . وعلى هذا الرأى اختاره ابن عباس وابن مسعود وغيرهما يكون الاستثناء متصلاً .
والثانى : أنه لم يكن من الملائكة ، لقوله - تعالى - : ( وَإِذْ قُلْنَا للملائكة اسجدوا لأَدَمََ فسجدوا إِلاَّ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الجن فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ . . ) فهو أصل الجن ، كما أن آدم أصل الإِنس ، ولأنه خلق من نار ، والملائكة خلقوا من نور ، ولأن له ذرية ، والملائكة لا ذرية لهم . .
وعلى هذا الرأى الذى اختاره الحسن وقتادة وغيرهما يكون الاستثناء منقطعًا .
قال الشيخ القاسمى : " وقد حاول الإِمام ابن القيم - رحمه الله - أن يجمع بين الرأيين فقال : والصواب التفصيل فى هذه المسألة ، وأن القولين فى الحقيقة قول واحد . فإن إبليس كان مع الملائكة بصورته وليس منهم بمادته وأصله فإن أصله من نار وأصل الملائكة من نور ، فالنافى كونه من الملائكة والمثبت كونه منهم لم يتواردا على محل واحد " .
والذى نميل إليه فى هذه المسألة أن إبليس لم يكن من الملائكة ، بدليل الحديث الصحيح الذى يقول فيه النبى صلى الله عليه وسلم : " خلقت الملائكة من نور . وخلقت الجان من مارج من نار ، وخلق بنو آدم مما وصف لكم " والآية الكريمة - وهى قوله - تعالى - ( إِلاَّ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الجن ) صريحة فى أنه كان من الجن ولم يكن من الملائكة .
ومع هذا فإن الأمر بالسجود يشمله ، بدليل قوله - تعالى - ( قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ . . . ) فهذه الآية تدل دلالة صريحة على أن الله - تعالى - قد أمر إبليس بالسجود لآدم . . .
ووجود إبليس مع الملائكة لا يستلزم أن يكون منهم ، ومثل ذلك كمثل أن تقول : حضر بنو فلان إلا محمدا ، ومحمد ليس من بنى فلان هؤلاء ، وإنما هو معهم بالمجاورة أو المصاحبة أو غير ذلك .
هذا ما نختاره ونميل إليه ، استنادًا إلى ظاهر الآيات وظاهر الأحاديث ، والله - تعالى - أعلم .
- البغوى : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
"إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين".
- ابن كثير : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
وقد روى ابن جرير هاهنا أثرا غريبا عجيبا من حديث شبيب بن بشر ، عن عكرمة ، عن ابن عباس قال : لما خلق الله الملائكة قال : إني خالق بشرا من طين ، فإذا سويته فاسجدوا له ، قالوا : لا نفعل ، فأرسل عليهم نارا فأحرقتهم ، ثم خلق ملائكة فقال لهم مثل ذلك [ فقالوا : لا نفعل ، فأرسل عليهم نارا فأحرقتهم . ثم خلق ملائكة أخرى فقال : إني خالق بشرا من طين ، فإذا أنا خلقته فاسجدوا له فأبوا ، فأرسل عليهم نارا فأحرقتهم . ثم خلق ملائكة فقال : إني خالق بشرا من طين ، فإذا أنا خلقته فاسجدوا له ] قالوا سمعنا وأطعنا ، إلا إبليس كان من الكافرين الأولين
وفي ثبوت هذا عنه بعد ، والظاهر أنه إسرائيلي ، والله أعلم .
- القرطبى : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
الاستثناء من الجنس غير الجنس صحيح عند الشافعي ، حتى لو قال : لفلان علي دينار إلا ثوبا ، أو عشرة أثواب إلا قفيز حنطة ، وما جانس ذلك كان مقبولا ، ولا يسقط عنه من المبلغ قيمة الثوب والحنطة . ويستوي في ذلك المكيلات والموزونات والمقدرات . وقال مالك وأبو حنيفة - رضي الله عنهما - : استثناء المكيل من الموزون والموزون من المكيل جائز ، حتى لو استثنى الدراهم من الحنطة والحنطة من الدراهم قبل . فأما إذا استثنى المقومات من المكيلات أو الموزونات ، والمكيلات من المقومات ، مثل أن يقول : علي عشرة دنانير إلا ثوبا ، أو عشرة أثواب إلا دينارا لا يصح الاستثناء ، ويلزم المقر جميع المبلغ . وقال محمد بن الحسن : الاستثناء من غير الجنس لا يصح ، ويلزم المقر جملة ما أقر به . والدليل لقول الشافعي أن لفظ الاستثناء يستعمل في الجنس وغير الجنس ; قال الله - تعالى - : لا يسمعون فيها لغوا ولا تأثيما إلا قيلا سلاما سلاما فاستثنى السلام من جملة اللغو . ومثله فسجد الملائكة كلهم أجمعون إلا إبليس وإبليس من جملة الملائكة ; قال الله - تعالى - : إلا إبليس كان من الجن ففسق عن أمر ربه وقال الشاعر :
وبلدة ليس بها أنيس إلا اليعافير وإلا العيس
فاستثنى اليعافير وهي ذكور الظباء ، والعيس وهي الجمال البيض من الأنيس ; ومثله قول النابغة :
حلفت يمينا غير ذي مثنوية ولا علم إلا حسن ظن بصاحب
- الطبرى : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
إلا إبليس، فإنه أبى أن يكون مع الساجدين في سجودهم لآدم حين سجدوا، فلم يسجد له معهم تكبرا وحسدا وبغيا .
- ابن عاشور : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
وقوله : { إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين } تقدم القول على نظيره في سورة البقرة وسورة الأعراف .
وقوله هنا { أن يكون مع الساجدين } بيان لقوله في سورة البقرة ( 34 ) { واستكبر } لأنه أبى أن يسجد وأن يساوي الملائكة في الرضى بالسجود . فدلّ هذا على أنه عصى وأنه ترفّع عن متابعة غيره .
- إعراب القرآن : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
«إِلَّا» أداة استثناء «إِبْلِيسَ» مستثنى بإلا منصوب «أَبى » ماض مبني على الفتحة المقدرة على الألف للتعذر والجملة حالية «أَنْ» ناصبة «يَكُونَ» مضارع ناقص منصوب واسمها محذوف تقديره هو «مَعَ» ظرف مكان متعلق بالخبر المحذوف «السَّاجِدِينَ» مضاف إليه
- English - Sahih International : Except Iblees he refused to be with those who prostrated
- English - Tafheem -Maududi : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ(15:31) except Iblis: he refused to join those who bowed down. *20
- Français - Hamidullah : excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : außer Iblis; er weigerte sich mit denen zu sein die sich niederwerfen
- Spanish - Cortes : excepto Iblis que rehusó unirse a los que se prosternaban
- Português - El Hayek : Menos Lúcifer que se negou a ser um dos prostrados
- Россию - Кулиев : за исключением Иблиса который отказался быть в числе павших ниц
- Кулиев -ас-Саади : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
за исключением Иблиса, который отказался быть в числе павших ниц.- Turkish - Diyanet Isleri : Bunun üzerine İblis'in dışında bütün melekler hemen secde ettiler O secde edenlerle beraber olmaktan çekindi
- Italiano - Piccardo : eccetto Iblîs che rifiutò di essere insieme ai prosternati
- كوردى - برهان محمد أمين : جگه له ئیبلیس شهیتانی گهوره سهرپێچی کرد که لهگهڵ کڕنووش بهراندا بێت
- اردو - جالندربرى : مگر شیطان کہ اس نے سجدہ کرنے والوں کے ساتھ ہونے سے انکار کر دیا
- Bosanski - Korkut : osim Iblisa; on se nije htio s njima pokloniti
- Swedish - Bernström : utom Iblees som vägrade att ansluta sig till dem som föll ned [inför henne]
- Indonesia - Bahasa Indonesia : kecuali iblis Ia enggan ikut besamasama malaikat yang sujud itu
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
(Kecuali iblis) dia adalah biangnya jin yang dahulu hidup di antara para malaikat (ia enggan) menolak untuk (ikut bersama-sama malaikat yang sujud itu.")
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : কিন্তু ইবলীসসে সেজদাকারীদের অন্তর্ভূক্ত হতে স্বীকৃত হল না।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : இப்லீஸைத்தவிர அவன் சிரம் பணிந்தவர்களுடன் இருப்பதை விட்டும் விலகிக்கொண்டான்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : เว้นแต่อิบลีส มันปฏิเสธที่จะอยู่ร่วมกับบรรดาผู้สุญูด
- Uzbek - Мухаммад Содик : Магар Иблис сажда қилувчилар билан бирга бўлишдан бош тортди
- 中国语文 - Ma Jian : 唯独易卜劣厮不肯叩头。
- Melayu - Basmeih : Melainkan Iblis; ia enggan turut bersama mereka yang sujud
- Somali - Abduh : Ibliis oo diiday inuu ka mid noqdo kuwa Sujuuday mooyee
- Hausa - Gumi : Fãce Iblĩs ya ƙi kasancẽwa daga mãsu yin sujadar
- Swahili - Al-Barwani : Isipo kuwa Iblisi Yeye alikataa kuwa pamoja na walio sujudu
- Shqiptar - Efendi Nahi : përveç Iblisit Ai refuzoi t’u bashkohet atyre që bënin sexhde
- فارسى - آیتی : مگر ابليس كه سرباز زد كه با سجدهكنندگان باشد.
- tajeki - Оятӣ : ғайри Иблис, ки сар боззад, ки бо саҷдакунандагон бошад.
- Uyghur - محمد صالح : پەقەت ئىبلىسلا سەجدە قىلىشتىن باش تارتتى
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : ഇബ്ലീസൊഴികെ. പ്രണാമമര്പ്പിക്കുന്നവരോടൊപ്പം ചേരാന് അവന് വിസമ്മതിച്ചു.
- عربى - التفسير الميسر : فسجد الملائكه كلهم اجمعون كما امرهم ربهم لم يمتنع منهم احد لكن ابليس امتنع ان يسجد لادم مع الملائكه الساجدين
*20) Please compare this passage (vv. 30-43) with II: 30-39, IV: 117-120 and Vll: 11-25 and also refer to E.N.'s appended to these.