- عربي - نصوص الآيات عثماني : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
- عربى - نصوص الآيات : فأتبعوهم مشرقين
- عربى - التفسير الميسر : فلحق فرعون وجنده موسى ومَن معه وقت شروق الشمس.
- السعدى : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ أي: اتبع قوم فرعون قوم موسى, وقت شروق الشمس, وساقوا خلفهم محثين, على غيظ وحنق قادرين.
- الوسيط لطنطاوي : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
ثم بين - سبحانه - بعد ذلك ما حدث من فرعون وقومه ، وما قاله بنو إسرائيل عندما شاهدوهم ، فقال - تعالى - ( فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ ) .
أى : أخرجنا فرعون وقومه من أموالهم ومساكنهم . . . فساروا مسرعين خلف موسى ومن معه ، ( فَأَتْبَعُوهُم ) أى : فلحقوا بهم ( مُّشْرِقِينَ ) أى : فى وقت شروق الشمس يقال : أشرق فلان إذا دخل فى وقت الشروق ، كأصبح إذا دخل فى وقت الصباح .
- البغوى : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
( فأتبعوهم مشرقين ) أي : لحقوهم في وقت إشراق الشمس ، وهو إضاءتها ، أي : أدرك قوم فرعون موسى وأصحابه وقت شروق الشمس .
- ابن كثير : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
ذكر غير واحد من المفسرين : أن فرعون خرج في جحفل عظيم وجمع كبير ، وهو عبارة عن مملكة الديار المصرية في زمانه ، أولي الحل والعقد والدول ، من الأمراء والوزراء والكبراء والرؤساء والجنود ، فأما ما ذكره غير واحد من الإسرائيليات ، من أنه خرج في ألف ألف وستمائة ألف فارس ، منها مائة ألف على خيل دهم ، وقال كعب الأحبار : فيهم ثمانمائة ألف حصان أدهم ، ففي ذلك نظر . والظاهر أنه من مجازفات بني إسرائيل ، والله ، سبحانه وتعالى ، أعلم . والذي أخبر به هو النافع ، ولم يعين عدتهم; إذ لا فائدة تحته ، إلا أنهم خرجوا بأجمعهم .
( فأتبعوهم مشرقين ) أي : وصلوا إليهم عند شروق الشمس ، وهو طلوعها .
- القرطبى : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
فأتبعوهم مشرقين أي فتبع فرعون وقومه بني إسرائيل . قال السدي : حين أشرقت الشمس بالشعاع . وقال قتادة : حين أشرقت الأرض بالضياء . قال الزجاج : يقال شرقت الشمس إذا طلعت ، وأشرقت إذا أضاءت . واختلف في تأخر فرعون وقومه عن موسى وبني إسرائيل على قولين ، أحدهما : لاشتغالهم بدفن أبكارهم في تلك الليلة ; لأن الوباء في تلك الليلة وقع فيهم ; فقوله : " مشرقين " حال لقوم فرعون . الثاني : إن سحابة أظلتهم وظلمة فقالوا : نحن بعد في الليل فما تقشعت عنهم حتى أصبحوا . وقال أبو عبيدة : معنى فأتبعوهم مشرقين ناحية المشرق . وقرأ الحسن وعمرو بن ميمون : ( فاتبعوهم مشرقين ) بالتشديد وألف الوصل ; أي نحو المشرق ; مأخوذ من قولهم : شرق وغرب إذا سار نحو المشرق والمغرب . ومعنى الكلام قدرنا أن يرثها بنو إسرائيل فاتبع قوم فرعون بني إسرائيل مشرقين فهلكوا ، وورث بنو إسرائيل بلادهم .
- الطبرى : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
وقوله: ( فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ ) فأتبع فرعون وأصحابه بني إسرائيل, مشرقين حين أشرقت الشمس, وقيل حين أصبحوا.
حدثني محمد بن عمرو, قال: ثني أبو عاصم, قال: ثنا عيسى; وحدثني الحارث, قال: ثنا الحسن, قال: ثنا ورقاء جميعا, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد: ( فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ ) قال: خرج موسى ليلا فكسف القمر وأظلمت الأرض, وقال أصحابه: إن يوسف أخبرنا أنا سننجَى من فرعون, وأخذ علينا العهد لنخرجنّ بعظامه معنا, فخرج موسى ليلته يسأل عن قبره, فوجد عجوزا بيتها على قبره, فأخرجته له بحكمها, وكان حكمها أو كلمة تشبه هذا, أن قالت: احملني فأخرجني معك, فجعل عظام يوسف في كسائه, ثم حمل العجوز على كسائه, فجعله على رقبته, وخيل فرعون هي ملء أعنتها حضرا (5) في أعينهم, ولا تبرح, حبست عن موسى وأصحابه حتى تواروا.
حدثنا القاسم, قال: ثنا الحسين, قال: ثني حجاج, عن ابن جُرَيج, عن مجاهد, قوله: ( فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ ) قال: فرعون وأصحابه, وخيل فرعون في ملء أعنتها في رأي عيونهم, ولا تبرح, حبست عن موسى وأصحابه حتى تواروا.
------------------------
الهوامش :
(5) في الأصل خضراء، والراجح أنه "حضرًا"، وهو الأسراع في العدو. أي: يرونها مسرعة وهي لا تبرح أماكنها.
- ابن عاشور : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ (60)
وجملة : { فأتبعوهم مشرقين } مفرعة على جملة : { فأخرجناهم } وما بينهما اعتراض . والتقدير : فأخرجناهم فأتبعوهم . والضمير المرفوع عائد إلى ما عاد عليه ضمير النصب من قوله : { فأخرجناهم } ، وضمير النصب عائد إلى { عبادي } [ الشعراء : 52 ] من قوله : { أن اسْرِ بعبادي } [ الشعراء : 52 ] .
و { أتْبعوهم } بهمزة قطع وسكون التاء بمعنى تَبع ، أي فلحقوهم .
و { مشرقين } حال من الضمير المرفوع يجوز أن يكون معناه قاصدين جهة الشرق يقال : أشرق ، إذا دخل في أرض الشرق ، كما يقال : أنجد وأتهم وأعرق وأشأم ، ويعلم من هذا أن بني إسرائيل توجهوا صوب الشرق وهو صوب بحر ( القلزم ) وهو البحر الأحمر وسمي يومئذ بحر سُوف وهو شرقي مصر . ويجوز أن يكون المعنى داخلين في وقت الشروق ، أي أدركوهم عند شروق بعد أن قضوا ليلة أو ليالي مشياً فما بصر بعضهم ببعض إلا عند شروق الشمس بعد ليالي السفر .
- إعراب القرآن : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
«فَأَتْبَعُوهُمْ» ماض وفاعل ومفعول به والجملة مستأنفة «مُشْرِقِينَ» حال
- English - Sahih International : So they pursued them at sunrise
- English - Tafheem -Maududi : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ(26:60) In the morning these people set out in pursuit of them.
- Français - Hamidullah : Au lever du soleil ils les poursuivirent
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Dann folgten sie ihnen bei Sonnenaufgang
- Spanish - Cortes : A la salida del sol les persiguieron
- Português - El Hayek : E eis que o Faraó e seu povo os perseguiram ao nascer do sol
- Россию - Кулиев : Они последовали за ними на восходе
- Кулиев -ас-Саади : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
Они последовали за ними на восходе.- Turkish - Diyanet Isleri : Firavun ve adamları güneş üzerlerine doğarken onların ardına düştüler
- Italiano - Piccardo : Al levarsi del sole li inseguirono
- كوردى - برهان محمد أمين : ئهوسا فیرعهون و دارو دهستهی شوێنیان کهوتن لهگهڵ خۆرههڵاتندا پێیان گهیشتن
- اردو - جالندربرى : تو انہوں نے سورج نکلتے یعنی صبح کو ان کا تعاقب کیا
- Bosanski - Korkut : I oni ih kad se sunce rađalo sustigoše
- Swedish - Bernström : Och de förföljande [egyptierna] hann upp dem vid soluppgången;
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Maka Fir'aun dan bala tentaranya dapat menyusuli mereka di waktu matahari terbit
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
(Maka Firaun dan bala tentaranya mengejar mereka di waktu matahari terbit) yakni di waktu pagi.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : অতঃপর সুর্যোদয়ের সময় তারা তাদের পশ্চাদ্ধাবন করল।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : பிறகு சூரியன் உதிக்கும் நேரத்தில் ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தார் இவர்களைப் பின் தொடர்ந்தார்கள்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : แล้วพวกเขาฟิรเอาน์ ได้ติดตามพวกเขาวงศ์วานอิสรออีล เมื่อเวลาตะวันขึ้น
- Uzbek - Мухаммад Содик : Бас уларни қуёш чиқиш пайтида қувиб етдилар
- 中国语文 - Ma Jian : 敌人在日出时赶上他们。
- Melayu - Basmeih : Maka Firaun dan tenteranya pun mengejar mereka ketika matahari terbit
- Somali - Abduh : Markaasay Raacen ka daba Duulcen Qorrax soo Bixii
- Hausa - Gumi : Sai suka bĩ su sunã mãsu fita a lõkacin hũdõwar rãnã
- Swahili - Al-Barwani : Basi wakawafuata lilipo chomoza jua
- Shqiptar - Efendi Nahi : Dhe ata populli i Faraonit në mëngjez iu afruan atyre Israelitëve
- فارسى - آیتی : فرعونيان به هنگام برآمدن آفتاب از پى آنها رفتند.
- tajeki - Оятӣ : Фиръавниён ба ҳангоми баромадани офтоб аз паи онҳо рафтанд.
- Uyghur - محمد صالح : ئۇلار (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ قوشۇنى) ئۇلارنى كۈن چىققان چاغدا قوغلاپ چىقتى
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : പിന്നീട് പ്രഭാതവേളയില് ആ ജനം ഇവരെ പിന്തുടര്ന്നു.
- عربى - التفسير الميسر : فلحق فرعون وجنده موسى ومن معه وقت شروق الشمس