- عربي - نصوص الآيات عثماني : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
- عربى - نصوص الآيات : ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله ۖ فأنى يؤفكون
- عربى - التفسير الميسر : ولئن سألت -أيها الرسول- المشركين: من الذي خلق السموات والأرض على هذا النظام البديع، وذلَّل الشمس والقمر؟ ليقولُنَّ: خلقهن الله وحده، فكيف يصرفون عن الإيمان بالله خالق كل شيء ومدبره، ويعبدون معه غيره؟ فاعجب من إفكهم وكذبهم!!
- السعدى : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
هذا استدلال على المشركين المكذبين بتوحيد الإلهية والعبادة، وإلزام لهم بما أثبتوه من توحيد الربوبية، فأنت لو سألتهم من خلق السماوات والأرض، ومن نزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها، ومن بيده تدبير جميع الأشياء؟ { لَيَقُولُنَّ اللَّهُ } وحده، ولَاعْتَرَفُوا بعجز الأوثان ومن عبدوه مع اللّه على شيء من ذلك.
فاعجب لإفكهم وكذبهم، وعدولهم إلى من أقروا بعجزه، وأنه لا يستحق أن يدبر شيئا، وسَجِّلْ عليهم بعدم العقل، وأنهم السفهاء، ضعفاء الأحلام، فهل تجد أضعف عقلا، وأقل بصيرة، ممن أتى إلى حجر، أو قبر ونحوه، وهو يدري أنه لا ينفع ولا يضر، ولا يخلق ولا يرزق، ثم صرف له خالص الإخلاص، وصافي العبودية، وأشركه مع الرب، الخالق الرازق، النافع الضار. وقل: الحمد لله الذي بين الهدى من الضلال، وأوضح بطلان ما عليه المشركون، ليحذره الموفقون.
وقل: الحمد لله، الذي خلق العالم العلوي والسفلي، وقام بتدبيرهم ورزقهم، وبسط الرزق على من يشاء، وضيقه على من يشاء، حكمة منه، ولعلمه بما يصلح عباده وما ينبغي لهم.
- الوسيط لطنطاوي : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
ثم ختم - سبحانه - السورة الكريمة ببيان ما عليه المشركون من تناقض فى أفكارهم وفى تصوراتهم ، وبببيان حال هذه الحياة الدنيا . وببيان جانب من النعم التى أنعم بها على أهل مكة ، وببيان ما أعده للمجاهدين فى سبيله من ثواب ، فقال - تعالى - : ( وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ . . . لَمَعَ المحسنين ) .
وقوله - سبحانه - : ( وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السماوات والأرض وَسَخَّرَ الشمس والقمر لَيَقُولُنَّ الله . . . ) بيان لما كان عليه مشركو العرب من اعتراف بأن المستقبل بخلق هذا الكون هو الله - تعالى - .
أى : ولئن سألت - أيها الرسول الكريم - هؤلاء المشركين ، من الذى أوجد هذه السماوات وهذه الأرض ، ومن الذى ذلل وسخر لمنفعتكم الشمس والقمر ، ليقولن بدون تردد : الله - تعالى - هو الذى فعل ذلك بقدرته .
وقوله - سبحانه - : ( فأنى يُؤْفَكُونَ ) تعجيب من تناقضهم فى أفعالهم ، ومن انحراف فى تفكيرهم ، ومن تركهم العمل بموجب ما تقتضيه أقوالهم .
أى : إذا كنتم معترفين بأن الله وحده هو الخالق للسموات والأرض . المسخر للشمس والقمر ، فلماذا أشركتم معه فى العبادة آلهة آخرى؟ ولماذا تنصرفون عن الإِقرار بوحدانيته - عز وجل -؟
- البغوى : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
قوله تعالى : ( ولئن سألتهم ) يعني كفار مكة ، ( ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى يؤفكون ) .
- ابن كثير : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
يقول تعالى مقررا أنه لا إله إلا هو ; لأن المشركين - الذين يعبدون معه غيره - معترفون أنه المستقل بخلق السموات والأرض والشمس والقمر ، وتسخير الليل والنهار ، وأنه الخالق الرازق لعباده ، ومقدر آجالهم واختلافها واختلاف أرزاقهم ففاوت بينهم ، فمنهم الغني والفقير ، وهو العليم بما يصلح كلا منهم ، ومن يستحق الغنى ممن يستحق الفقر ، فذكر أنه المستبد بخلق الأشياء المتفرد بتدبيرها ، فإذا كان الأمر كذلك فلم يعبد غيره ؟ ولم يتوكل على غيره ؟ فكما أنه الواحد في ملكه فليكن الواحد في عبادته ، وكثيرا ما يقرر تعالى مقام الإلهية بالاعتراف بتوحيد الربوبية . وقد كان المشركون يعترفون بذلك ، كما كانوا يقولون في تلبيتهم : " لبيك لا شريك لك ، إلا شريكا هو لك ، تملكه وما ملك " .
- القرطبى : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
قوله تعالى : ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى يؤفكون الله
قوله تعالى : ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض الآية . لما عير المشركون المسلمين بالفقر وقالوا : لو كنتم على حق لم تكونوا فقراء . وكان هذا تمويها ، وكان في الكفار فقراء أيضا أزال الله هذه الشبهة . وكذا قول من قال : إن هاجرنا لم نجد ما ننفق . أي فإذا اعترفتم بأن الله خالق هذه الأشياء فكيف تشكون في الرزق فمن بيده تكوين الكائنات لا يعجز عن رزق العبد ; ولهذا وصله بقوله تعالى : الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له . فأنى يؤفكون أي كيف يكفرون بتوحيدي وينقلبون عن عبادتي .
- الطبرى : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
القول في تأويل قوله تعالى : وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ (61)
يقول تعالى ذكره: ولئن سألت يا محمد هؤلاء المشركين بالله، من خلق السموات والأرض فَسَوّاهن، وسخَّر الشمس والقمر لعباده، يجريان دائبين لمصالح خلق الله، ليقولنّ: الذي خلق ذلك وفَعَلَه الله.(فَأنَّى يُؤْفَكُونَ) يقول جلّ ثناؤه: &; 20-59 &; فأنى يُصْرفون عمن صنع ذلك، فيعدلون عن إخلاص العبادة له.
كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قَتادة (فَأنَّى يُؤْفَكُونَ) : أي يعدلون.
- ابن عاشور : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ (61)
هذا الكلام عائد إلى قوله { والذين ءامنوا بالباطل وكفروا بالله أولئك هم الخاسرون } [ العنكبوت : 52 ] تعجيباً من نقائض كفرهم ، أي هم كفروا بالله وإن سألهم سائل عمن خلق السماوات والأرض يعترفوا بأن الله هو خالق ذلك ولا يثبتون لأصنامهم شيئاً من الخلق فكيف يلتقي هذا مع ادعائهم الإِلهية لأصنامهم . ولذلك قال الله { فأنى يؤفكون } أي كيف يصرفون عن توحيد الله وعن إبطال إشراكهم به مالا يخلق شيئاً .
وهذا الإِلزام مبني على أنهم لا يستطيعون إذا سئلوا إلا الاعتراف لأنه كذلك في الواقع ولأن القرآن يتلى عليهم كلهما نزل منه شيء يتعلق بهم ويتلوه المسلمون على مسامعهم فلو استطاعوا إنكار ما نُسب إليهم لصدعوا به . وضمير جمع جمع الغائبين عائد إلى الذين آمنوا بالباطل وكفروا بالله واستعجلوا بالعذاب بقرينة قوله { فأنى يؤفكون } . والاستفهام في قوله { فأنى يؤفكون } إنكار وتعجيب . وتخصيص تسخير الشمس والقمر بالذكر من بين مظاهر خلق السماوات والأرض لما في حركتهما من دلالة على عظيم القدرة ، مع ما في ذلك من المنة على الناس إذ ناط بحركتهما أوقات الليل والنهار وضبط الشهور والفصول . وتسخير الشيء : إلجاؤه لعمل شديد . وأحسب أنه حقيقة سواء كان المسخّر -بالفتح- ذا إرادة كان جماداً . وقد تقدم عند قوله تعالى { والشمس والقمر والنجوم مسخرات بأمره } في سورة الأعراف [ 54 ] .
- إعراب القرآن : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
«وَلَئِنْ» الواو حرف استئناف واللام موطئة للقسم وإن شرطية «سَأَلْتَهُمْ» ماض وفاعله ومفعوله والجملة ابتدائية لا محل لها «مَنْ خَلَقَ» من اسم استفهام مبتدأ وماض فاعله مستتر «السَّماواتِ» مفعول به «وَالْأَرْضَ» معطوف على السموات والجملة الفعلية خبر المبتدأ من والجملة الاسمية من خلق ... مفعول به ثان لسأل. «وَ» الواو حرف عطف «سَخَّرَ» ماض فاعله مستتر «الشَّمْسَ» مفعول به «وَالْقَمَرَ» معطوف على الشمس والجملة معطوفة على ما قبلها. «لَيَقُولُنَّ» اللام واقعة في جواب القسم المقدر «لَيَقُولُنَّ» مضارع مرفوع والواو المحذوفة فاعل والجملة جواب القسم المقدر «اللَّهُ» لفظ الجلالة مبتدأ خبره محذوف والجملة الاسمية مقول القول «فَأَنَّى» الفاء الفصيحة «فَأَنَّى» اسم استفهام حال «يُؤْفَكُونَ» مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة جواب الشرط المقدر لا محل لها.
- English - Sahih International : If you asked them "Who created the heavens and earth and subjected the sun and the moon" they would surely say "Allah" Then how are they deluded
- English - Tafheem -Maududi : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ(29:61) If you were to ask them: *100 'Who created the heavens and the earth and Who has kept the sun and the moon in subjection?' they will certainly say: 'Allah.' How come, then, they are being deluded from the Truth?
- Français - Hamidullah : Si tu leur demandes Qui a créé les cieux et la terre et assujetti le soleil et la lune ils diront très certainement Allah Comment se fait-il qu'ensuite ils se détournent du chemin droit
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Und wenn du sie fragst wer die Himmel und die Erde erschaffen und die Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat sagen sie ganz gewiß "Allah" Wie lassen sie sich also abwendig machen
- Spanish - Cortes : Si les preguntas ¿Quién ha creado los cielos y la tierra y sujetado el sol y la luna seguro que dicen ¡Alá ¡Cómo pueden pues ser tan desviados
- Português - El Hayek : E se lhes perguntas Quem criou os céus e a terra e submeteu o sol e a lua Eles respondem Deus Então por que seretraem
- Россию - Кулиев : Если ты спросишь их Кто создал небеса и землю и подчинил солнце и луну - они непременно скажут Аллах До чего же они отвращены от истины
- Кулиев -ас-Саади : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю и подчинил солнце и луну?» - они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины!- Turkish - Diyanet Isleri : And olsun ki onlara "Gökleri ve yeri yaratan güneşi ayı buyruğu altında tutan kimdir" diye sorarsan şüphesiz "Allah'tır" derler Öyleyse niçin döndürülüyorlar
- Italiano - Piccardo : “Chi ha creato i cieli e la terra e ha sottomesso il sole e la luna” Certamente risponderanno “Allah” Perché poi si distolgono [dalla retta via]
- كوردى - برهان محمد أمين : سوێند به خوا ئهگهر پرسیار له بێ باوهڕان بکهیت کێ ئاسمانهکان و زهوی دروست کردووه ڕۆژو مانگی ڕام کردووه بهدڵنیایی و بێ دوودڵی دهڵێن الله دروستی کردوون جا چۆن لادهدرێن له یهکتاپهرستی و فریو دهخۆن
- اردو - جالندربرى : اور اگر ان سے پوچھو کہ اسمانوں اور زمین کو کس نے پیدا کیا۔ اور سورج اور چاند کو کس نے تمہارے زیر فرمان کیا تو کہہ دیں گے خدا نے۔ تو پھر یہ کہاں الٹے جا رہے ہیں
- Bosanski - Korkut : A da ih upitaš "Ko je nebesa i Zemlju stvorio i ko je Sunce i Mjesec potčinio" – sigurno bi rekli "Allah" Pa kuda se onda odmeću
- Swedish - Bernström : Och om du frågar [människorna] "Vem är det som har skapat himlarna och jorden och underordnat solen och månen [under Sina lagar]" svarar de säkerligen "Det är Gud" Hur förvirrade är inte deras begrepp
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan sesungguhnya jika kamu tanyakan kepada mereka "Siapakah yang menjadikan langit dan bumi dan menundukkan matahari dan bulan" Tentu mereka akan menjawab "Allah" maka betapakah mereka dapat dipalingkan dari jalan yang benar
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
(Dan sesungguhnya jika) huruf lam menunjukkan makna qasam (kamu tanyakan kepada mereka) yakni kepada orang-orang kafir: ("Siapakah yang menciptakan langit dan bumi dan menundukkan matahari dan bulan?" Tentu mereka akan menjawab, "Allah," maka betapakah mereka dapat dipalingkan dari jalan yang benar?) Maksudnya dipalingkan dari mentauhidkan Allah, padahal sebelumnya mereka telah mengakui hal tersebut.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : যদি আপনি তাদেরকে জিজ্ঞেস করেন কে নভোমন্ডল ও ভূমন্ডল সৃষ্টি করেছে চন্দ্র ও সূর্যকে কর্মে নিয়োজিত করেছে তবে তারা অবশ্যই বলবে আল্লাহ। তাহলে তারা কোথায় ঘুরে বেড়াচ্ছে
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : மேலும் நபியே "நீர் இவர்களிடத்தில் வானங்களையும் பூமியையும் படைத்துச் சூரியனையும் சந்திரனையும் தன் அதிகாரத்தில் வசப்படுத்திருப்பவன் யார்" என்று கேட்டால் "அல்லாஹ்" என்றே இவர்கள் திட்டமாக கூறுவார்கள்; அவ்வாறாயின் அவர்கள் உண்மையை விட்டு எங்கே திருப்பப்படுகிறார்கள்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : และถ้าเจ้าถามพวกเขา ใครเป็นผู้สร้างชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดิน และเป็นผู้ทำให้ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์เป็นประโยชน์ แน่นอนพวกเขาจะกล่าวว่าอัลลอฮ์ แล้วทำไมเล่าพวกเขาจึงหันเหออกไปทางอื่น
- Uzbek - Мухаммад Содик : Агар улардан Осмонлару ерни ким яратган ва қуёшнию ойни ўз измига қаратган ким деб сўрасанг Аллоҳ дерлар Бас унда қаёққа бурилмоқдалар
- 中国语文 - Ma Jian : 如果你问他们:谁创造了天地,制服了日月?他们必定说:真主。他们是如何荒谬的!
- Melayu - Basmeih : Dan sesungguhnya jika engkau wahai Muhammad bertanya kepada mereka yang musyrik itu "Siapakah yang menciptakan langit dan bumi dan yang memudahkan matahari dan bulan untuk faedah makhlukmakhlukNya" Sudah tentu mereka akan menjawab "Allah" Maka bagaimana mereka tergamak dipalingkan oleh hawa nafsunya daripada mengakui keesaan Allah dan mematuhi perintahNya
- Somali - Abduh : haddaad waydiiso Gaalada yaa abuuray samooyinka iyo dhulka oo sakhiray Qoraxda iyo Dayaxa waxay odhan Ilaahay ee xagee loo iili Gaalada
- Hausa - Gumi : Lalle idan ka tambaye su "Wãne ne ya halitta sammai da ƙasã kuma ya hõre rãnã da watã" Lalle sunã cẽwa Allah ne TO yãya ake karkatar da su
- Swahili - Al-Barwani : Na ukiwauliza; Nani aliye umba mbingu na ardhi na akafanya jua na mwezi kuti'ii amri yake Bila ya shaka watasema Mwenyezi Mungu Wapi basi wanako geuzwa
- Shqiptar - Efendi Nahi : E nëse i pyet ti ata “Kush i ka krijuar qiejt dhe Tokën dhe kush e nënshtroi Diellin e Hënën” – ata me siguri do të thonë “Perëndia” E kah po arratisen atëherë
- فارسى - آیتی : اگر از آنها بپرسى: چه كسى آسمانها و زمين را آفريده و آفتاب و ماه را رام كرده است؟ خواهند گفت: خداى يكتا. پس، از چه روى عقيدت ديگرگون مىكنند؟
- tajeki - Оятӣ : Агар аз онҳо бипурсӣ: «Чӣ касе осмонҳову заминро офарида ва офтобу моҳро ром кардааст?» Хоҳанд гуфт: «Худои якто». Пас аз чӣ сабаб ақида дигаргун мекунанд?
- Uyghur - محمد صالح : ئەگەر سەن ئۇلاردىن: «ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى كىم ياراتتى، كۈننى ۋە ئاينى كىم (بەندىلەرنىڭ مەنپەئىتى ئۈچۈن) بويسۇندۇردى؟» دەپ سورىساڭ، ئۇلار چوقۇم: «اﷲ» دەپ جاۋاب بېرىدۇ، ئۇلار قانداقمۇ (اﷲ نىڭ ئىبادىتىدىن) باش تارتىدۇ!
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : ആകാശഭൂമികളെ സൃഷ്ടിച്ചതും സൂര്യചന്ദ്രന്മാരെ അധീനപ്പെടുത്തിത്തന്നതും ആരെന്ന് നീ ചോദിച്ചാല് ഉറപ്പായും അവര് പറയും “അല്ലാഹുവാണെ”ന്ന്. എന്നിട്ടും എങ്ങനെയാണ് അവര്ക്ക് വ്യതിയാനം സംഭവിക്കുന്നത്?
- عربى - التفسير الميسر : ولئن سالت ايها الرسول المشركين من الذي خلق السموات والارض على هذا النظام البديع وذلل الشمس والقمر ليقولن خلقهن الله وحده فكيف يصرفون عن الايمان بالله خالق كل شيء ومدبره ويعبدون معه غيره فاعجب من افكهم وكذبهم
*100) From here the discourse is again directed to the disbelievers of Makkah.