- عربي - نصوص الآيات عثماني : إِن تُبْدُواْ شَيْـًٔا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
- عربى - نصوص الآيات : إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما
- عربى - التفسير الميسر : إن تُظْهِروا شيئًا على ألسنتكم -أيها الناس- مما يؤذي رسول الله مما نهاكم الله عنه، أو تخفوه في نفوسكم، فإن الله تعالى يعلم ما في قلوبكم وما أظهرتموه، وسيجازيكم على ذلك.
- السعدى : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
ثم قال تعالى: { إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا } أي تظهروه { أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا } يعلم ما في قلوبكم، وما أظهرتموه، فيجازيكم عليه.
- الوسيط لطنطاوي : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
ثم حذرهم - سبحانه - من مخالفة أمره ، بأن بين لهم بأنه - سبحانه - لا يخيفى عليه شئ ، من أمرهم ، فقال : ( إِن تُبْدُواْ شَيْئاً ) بأن تظهروه على ألسنتكم ( أَوْ تُخْفُوهُ ) بأن تضمروه فى قلوبكم ، فإنه فى الحالين لا يعزب عن علمنا ، وسنحاسبكم عليه ، ( فَإِنَّ الله ) - تعالى - ( كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيماً ) بحيث لا يخفى عليه شئ ، فى الارض ولا فى السماء .
هذا وقد أخذ العلماء من هذه الآية الكريمة التى تسمى بآية الحجاب ، جملة من الأحكام والآداب منها :
1- وجوب الاستئذان عند دخول البيوت لتناول طعام ، ووجوب الخروج بعد تناوله إلا إذا كانت هناك ضرورة تدعو للبقاء ، كما أن من الواجب الحضور إلى الطعام فى الوقت المناسب له ، وليس قبله انتظارا لنضجه وتقديمه .
2- حرمة الاختلاط بين الرجال والنساء سواء أكان ذلك فى الطعام أم فى غيره ، فقد أمر - سبحانه - المؤمنين ، إذا سألوا أزواج النبى صلى الله عليه وسلم شيئا أن يسألوهن من وراء حجاب ، وعلل ذلك بأن سؤالهن بهذه الطريقة ، يؤدى إلى طهارة القلوب ، وعفة النفوس ، والبعد عن الريبة وخواطر السوء . .
وحكم نساء المؤمنين فى ذلك كحكم أمهات المؤمنين ، لأن قوله - سبحانه - ( ذلكم أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ ) علة عامة تدل على تعميم الحكم ، إذ جميع الرجال والنساء فى كل زمان ومكان فى حاجة إلى ما هو أطهر للقلوب ، وأعف للنفوس . .
قال بعض العلماء ما ملخصه : وقوله : ( ذلكم أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ ) قرينة واضحة على إرادة تعميم الحكم ، إذ لم يقل أحد من العقلاء ، إن غير ازواج النبى صلى الله عليه وسلم لا حاجة بهن إلى أطهرية قلوبهن ، وقلوب الرجال من الريبة منهن .
.
فالجملة الكريمة فيها الدليل الواضح على أن وجوب الحجاب حكم عام فى جميع النساء . لا خاص بأمهات المؤمنين ، وإن كان أصل اللفظ خاصا بهن ، لأن عموم علته دليل على عموم الحكم فيه . .
3- كذلك أخذ العلماء من هذه الآية أنه لا يجوز للرجل الأجنبى أن يصافح امرأة أجنبية عنه . ولا يجوز له أن يمس شئ من بدنه شيئا من بدنها .
والدليل على ذلك أن النبى صلى الله عليه ولم ثتب عنه أن قال : " إنى لا أصافح النساء " .
والله - تعالى - يقول : ( لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ الله أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ ) فيلزمنا أن لا نصافح النساء الأجنبيات اقتداء به صلى الله عليه وسلم .
4- تكريم الله - تعالى - لنبيه صلى الله عليه وسلم ودفاعه عنه ، وإلزام المؤمنين بالعمل على كل ما يرضيه ولا يؤذيه ، وبعدم نكاح أزواجه من بعده أبدا . .
- البغوى : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
( إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما ) نزلت فيمن أضمر نكاح عائشة بعد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - .
وقيل : قال رجل من الصحابة : ما بالنا نمنع من الدخول على بنات أعمامنا ؟ فنزلت هذه الآية .
ولما نزلت آية الحجاب قال الآباء والأبناء والأقارب : ونحن أيضا نكلمهن من وراء الحجاب ؟ فأنزل الله :
- ابن كثير : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
ثم قال : ( إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما ) أي : مهما تكنه ضمائركم وتنطوي عليه سرائركم ، فإن الله يعلمه; فإنه لا تخفى عليه خافية ، ( يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور ) [ غافر : 19 ] .
- القرطبى : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
قوله تعالى : إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما .
البارئ سبحانه وتعالى عالم بما بدا وما خفي وما كان وما لم يكن ، لا يخفى عليه ماض تقضى ، ولا مستقبل يأتي . وهذا على العموم تمدح به ، وهو أهل المدح والحمد . والمراد به هاهنا التوبيخ والوعيد لمن تقدم التعريض به في الآية قبلها ، ممن أشير إليه بقوله : ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن ، ومن أشير إليه في قوله : وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا فقيل لهم في هذه الآية : إن الله تعالى يعلم ما تخفونه من هذه المعتقدات والخواطر المكروهة ويجازيكم عليها . فصارت هذه الآية منعطفة على ما قبلها مبينة لها . والله أعلم .
- الطبرى : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
القول في تأويل قوله تعالى : إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (54)
يقول تعالى ذكره: إن تظهروا بألسنتكم شيئًا أيها الناس من مراقبة النساء، أو غير ذلك مما نهاكم عنه أو أذى لرسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم بقول: لأتزوجن زوجته بعد وفاته، (أَوْ تُخْفُوهُ) يقول: أو تخفوا ذلك في أنفسكم، (فَإِنَّ اللهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا) يقول: فإن الله بكل ذلك وبغيره من أموركم وأمور غيركم، عليم لا يخفى عليه شيء، وهو يجازيكم على جميع ذلك.
- ابن عاشور : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (54)
كلام جامع تحريضاً وتحذيراً ومنبىء عن وعد ووعيد ، فإن ما قبله قد حوى أمراً ونهياً ، وإذ كان الامتثال متفاوتاً في الظاهر والباطن وبخاصة في النوايا والمضمرات كان المقام مناسباً لتنبيههم وتذكيرهم بأن الله مطلع على كل حال من أحوالهم في ذلك وعلى كل شيء ، فالمراد من { شيئاً } الأول شيء مما يبدونه أو يخفونه وهو يعم كل ما يبدو وما يخفى لأن النكرة في سياق الشرط تعم . والجملة تذييل لما اشتملت عليه من العموم في قوله : { بكل شيء } . وإظهار لفظ { شيء } هنا دون إضمار لأن الإِضمار لا يستقيم لأن الشيء المذكور ثانياً هو غير المذكور أولاً ، إذ المراد بالثاني جميع الموجودات ، والمراد بالأول خصوص أحوال الناس الظاهرة والباطنة ، فالله عليم بكل كائن ومن جملة ذلك ما يبدونه ويخفونه من أحوالهم .
- إعراب القرآن : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
«إِنْ» حرف شرط جازم «تُبْدُوا» مضارع مجزوم بحذف النون والواو فاعل والجملة ابتدائية وهي فعل الشرط «شَيْئاً» مفعول به «أَوْ تُخْفُوهُ» معطوف على ما قبله والهاء مفعول به «فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيماً»
الفاء رابطة للجواب وإن ولفظ الجلالة اسمها والجملة في محل جزم جواب الشرط واسم كان محذوف وعليما خبرها وبكل متعلقان به وشيء مضاف إليه
- English - Sahih International : Whether you reveal a thing or conceal it indeed Allah is ever of all things Knowing
- English - Tafheem -Maududi : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا(33:54) (It does not matter) whether you disclose something or conceal it, for Allah certainly knows everything. *101
- Français - Hamidullah : Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez Allah demeure Omniscient
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt gewiß Allah weiß über alles Bescheid
- Spanish - Cortes : Si mostráis algo o lo ocultáis Alá lo sabe todo
- Português - El Hayek : Quer manifesteis algo quer o oculteis sabei que Deus é Conhecedor de todas as coisas
- Россию - Кулиев : Обнаруживаете вы что-либо или скрываете Аллах все равно знает о каждой вещи
- Кулиев -ас-Саади : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
Обнаруживаете вы что-либо или скрываете, Аллах все равно знает о каждой вещи.Всевышний сообщил, что Ему известно обо всех тайных и явных деяниях Своих рабов. Он знает о том, что люди таят в своих сердцах, и о том, что они обнародуют, и поэтому в Судный день каждый человек получит воздаяние за все свои намерения и деяния.
- Turkish - Diyanet Isleri : Bir şeyi açıklasanız de gizleseniz de Allah şüphesiz hepsini bilir
- Italiano - Piccardo : Sia che rendiate palese qualcosa o la nascondiate in verità Allah conosce ogni cosa
- كوردى - برهان محمد أمين : ئهگهر شتێك دهرببڕن و ئاشکرای بکهن یان بیشارنهوهو دهری نهبڕن ئهوا بێگومان خوا به ههموو شتێك ئاگاو زانایه نهێنی و ئاشکرا لای ئهو زاته چوون یهکه
- اردو - جالندربرى : اگر تم کسی چیز کو ظاہر کرو یا اس کو مخفی رکھو تو یاد رکھو کہ خدا ہر چیز سے باخبر ہے
- Bosanski - Korkut : Iznosili vi o tome šta u javnost ili to u sebi krili pa Allah sve zna
- Swedish - Bernström : Vare sig ni [gör] något öppet eller håller det hemligt har Gud kännedom om allt
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Jika kamu melahirkan sesuatu atau menyembunyikannya maka sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui segala sesuatu
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
(Jika kalian melahirkan sesuatu atau menyembunyikannya) keinginan untuk menikahi mereka sesudah Nabi saw. wafat (maka sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui segala sesuatu) Dia kelak akan membalasnya kepada kalian.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : তোমরা খোলাখুলি কিছু বল অথবা গোপন রাখ আল্লাহ সর্ব বিষয়ে সর্বজ্ঞ।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : நீங்கள் ஒரு விஷயத்தை வெளிப்படுத்தினாலும் அல்லது அதை நீங்கள் மறைத்து வைத்தாலும் நிச்சமயாக அல்லாஹ் எல்லா விஷயங்களையும் அறிபவனாக இருக்கின்றான்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : หากพวกเจ้าเปิดเผยสิ่งใดหรือปิดบังมัน แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงรอบรู้ทุกสิ่งทุกอย่าง
- Uzbek - Мухаммад Содик : Гар бир нарсани ошкор қилсангиз ҳам махфий қилсангиз ҳам албатта Аллоҳ барча нарсани ўта билгувчи зотдир Жумладан ким Пайғамбардан с а в кейин у зотнинг аёлларига уйланаман деб ўйлаб юрибди ким бу ҳақда гапириб юрибди ҳаммасини яхши билади
- 中国语文 - Ma Jian : 如果你们要表白什么,或隐匿什么,(真主总是知道的),因为真主确是全知万物的。
- Melayu - Basmeih : Awasilah keadaankeadaan kamu kerana jika kamu nyatakan sesuatu atau kamu sembunyikan dia maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui akan segalagalanya
- Somali - Abduh : Haddaad muujisaan wax ama qarisaan Eebe waa wax kaste oge
- Hausa - Gumi : Idan kun bayyana wani abu kõ kuma kuka ɓõye shi to lalle Allah Ya kasance Masani ga kõme
- Swahili - Al-Barwani : Mkidhihirisha chochote kile au mkikificha basi hakika Mwenyezi Mungu ni Mwenye kujua kila kitu
- Shqiptar - Efendi Nahi : Në qoftë se e shfaqni apo e fshehni një gjë Perëndia me të vërtetë është i Gjithëdijshëm për çdo gjë
- فارسى - آیتی : اگر چيزى را آشكار كنيد يا مخفى داريد، در هر حال خدا به هر چيزى آگاه است.
- tajeki - Оятӣ : Агар чизеро ошкор кунед ё махфӣ доред, дар ҳар ҳол Худо ба ҳар чизе огоҳ аст.
- Uyghur - محمد صالح : بىرەر نەرسىنى ئاشكارىلىساڭلارمۇ، يا (دىلىڭلاردا) يوشۇرساڭلارمۇ (اﷲ ھامان بىلىدۇ)، چۈنكى اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : നിങ്ങള് എന്തെങ്കിലും വെളിപ്പെടുത്തിയാലും മറച്ചുവെച്ചാലും നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു എല്ലാം നന്നായറിയുന്നവനാണ്.
- عربى - التفسير الميسر : ان تظهروا شيئا على السنتكم ايها الناس مما يوذي رسول الله مما نهاكم الله عنه او تخفوه في نفوسكم فان الله تعالى يعلم ما في قلوبكم وما اظهرتموه وسيجازيكم على ذلك
*101) That is, "If a person entertains an evil thought in his heart against the Holy Prophet, or harbours an evil intention about his wives, it will not remain hidden from Allah, and he will be punished for it. "