- عربي - نصوص الآيات عثماني : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ
- عربى - نصوص الآيات : ويل لكل أفاك أثيم
- عربى - التفسير الميسر : هلاك شديد ودمار لكل كذاب كثير الآثام.
- السعدى : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
وأنه إذا علم من آيات الله شيئا اتخذها هزوا فتوعده الله تعالى بالويل فقال:
{ وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ } أي: كذاب في مقاله أثيم في فعاله.
- الوسيط لطنطاوي : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
ثم هدد - تعالى - هؤلاء المشركين بقوله : ( وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ) .
والويل : لفظ يدل على الشر أو الهلاك . وهو مصدر لا فعل له من لفظه ، وقد يستعمل بدون حرف النداء كما هنا ، وقد يستعمل معه كما فى قوله - تعالى - : ( ياويلنا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ) والأفاك : هو الإِنسان الكثير الإِفك وهو أشنع الكذب وأقبحه .
والأثيم : هو الإِنسان المرتكب للذنوب والآثام بقلبه وجوارحه ، فهو سيئ الظاهر وسيئ الباطن .
أى : هلاك وعذاب وحسرة يوم القيامة لكل إنسان ينطق بأقبح الأكاذيب ويفعل أسوأ السيئات .
- البغوى : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
( ويل لكل أفاك أثيم ) كذاب صاحب إثم ، يعني : النضر بن الحارث .
- ابن كثير : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
ثم قال : ( ويل لكل أفاك أثيم ) أي أفاك في قوله كذاب ، حلاف مهين أثيم في فعله وقيله كافر بآيات الله ; ولهذا قال :
- القرطبى : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
قوله تعالى : ويل لكل أفاك أثيم
قوله تعالى : ويل لكل أفاك أثيم ويل واد في جهنم . توعد من ترك الاستدلال بآياته . والأفاك : الكذاب . والإفك الكذب . أثيم أي : مرتكب للإثم . والمراد فيما روى : النضر بن الحارث وعن ابن عباس أنه الحارث بن كلدة . وحكى الثعلبي أنه أبو جهل وأصحابه .
- الطبرى : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
القول في تأويل قوله تعالى : وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (7)
يقول تعالى ذكره: الوادي السائل من صديد أهل جهنم, لكلّ كذّاب ذي إثم بربه, مفتر عليه .
- ابن عاشور : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
.وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (7) { يُؤْمِنُونَ * وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ * يَسْمَعُ ءايات الله تتلى عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِراً كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ } { أَلِيمٍ * وَإِذَا عَلِمَ مِنْ ءاياتنا شَيْئاً اتخذها هُزُواً أولئك لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ } .
أعقب ذكر المؤمنين الموقنين العَاقلين المنتفعين بدلالة آيات الله وما يفيده مفهوم تلك الصفات التي أجريت عليهم من تعريض بالذين لم ينتفعوا بها ، بصريح ذكر أولئك الذين لم يؤمنوا ولم يعقلوها كما وصف لذلك قوله : { فبأي حديث بعد الله وآياته يؤمنون } [ الجاثية : 6 ] .
وافتتح ذكره بالويل له تعجيلاً لإنذاره وتهديده قبل ذكر حاله . و ( ويل له ) كلمة دعاء بالشكر وأصل الويل الشر وحلوله .
و ( الأفَّاك ) القويّ الإفك ، أي الكذب . والأثيم مبالغة أو صفة مشبهة وهو يدل على المبالغ في اقتراف الآثام ، أي الخطايا . وفسره الفيروزآبادي في «القاموس» بالكذّاب وهو تسامح وإنما الكذب جزئي من جزئيات الأثيم .
وجعلت حالتُه أنه يسمع آيات الله ثم يُصرّ مستكبراً لأن تلك الحالة وهي حالة تكرر سماعه آيات الله وتكرر إصراره مستكبراً عنها تحمله على تكرير تكذيب الرسول صلى الله عليه وسلم وتكرير الإثم ، فلا جرم أن يكون أفاكاً أثيماً بَلْهَ ما تلبس به من الشرك الذي كله كذب وإثم .
والمراد ب { كل أفّاك أثيم } جميع المشركين الذين كذبوا دعوة الرسول صلى الله عليه وسلم وعاندوا في معجزة القرآن وقالوا { لن نؤمن بهذا القرآن ولا بالذي بين يديه } [ سبإ : 31 ] وبخاصة زعماء أهل الشرك وأيمة الكفر مثل النضْر بننِ الحارث ، وأبي جهل وقرنائهم . و { آيات الله } أي القرآن فإنها المتلوة . و { ثم } للتراخي الرتبي لأن ذلك الإصرار بعد سماع مثل تلك الآيات أعظم وأعجب ، فهو يصر عند سماع آيات الله وليس إصراره متأخراً عن سماع الآيات .
- إعراب القرآن : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
«وَيْلٌ» مبتدأ «لِكُلِّ» جار ومجرور خبر «أَفَّاكٍ» مضاف إليه «أَثِيمٍ» صفة والجملة مستأنفة.
- English - Sahih International : Woe to every sinful liar
- English - Tafheem -Maududi : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ(45:7) Woe to every guilty impostor
- Français - Hamidullah : Malheur à tout grand imposteur pécheur
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner
- Spanish - Cortes : ¡Ay de todo aquél que sea mentiroso pecador
- Português - El Hayek : Ai de todo mendaz pecador
- Россию - Кулиев : Горе всякому лживому грешнику
- Кулиев -ас-Саади : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
Горе всякому лживому грешнику!- Turkish - Diyanet Isleri : Kendine okunan Allah'ın ayetlerini dinleyip sonra onları hiç duymamış gibi büyüklük taslamakta direnen yalancı ve günahkar kişinin vay haline Ona can yakıcı bir azap müjdele
- Italiano - Piccardo : Guai ad ogni bugiardo peccatore
- كوردى - برهان محمد أمين : هاوار و قوربهسهری و ڕهنجهڕۆیی تهنها بۆ ههموو ئهو کهسانهی که زۆر درۆزن و بوختانچی و تاوانبارن
- اردو - جالندربرى : ہر جھوٹے گنہگار پر افسوس ہے
- Bosanski - Korkut : Teško svakom lašcu velikom grješniku
- Swedish - Bernström : Arma förljugna syndare
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Kecelakaan besarlah bagi tiaptiap orang yang banyak berdusta lagi banyak berdosa
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
(Kecelakaan yang besarlah) lafal Al-Wail menunjukkan kalimat azab (bagi tiap-tiap orang yang banyak berdusta) atau pendusta (lagi banyak berdosa) banyak dosanya.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : প্রত্যেক মিথ্যাবাদী পাপাচারীর দুর্ভোগ।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : சத்தியத்தை புறக்கணித்துப் பொய்க் கற்பனை செய்யும் பாவிகள் யாவருக்கும் கேடுதான்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : ความหายนะจงประสบแด่ทุกคนที่เป็นผู้โกหก ผู้ทำบาปมาก
- Uzbek - Мухаммад Содик : Ҳар бир ёлғончи гуноҳкорга ҳалокат бўлсин
- 中国语文 - Ma Jian : 哀哉每个妄言的多罪者!
- Melayu - Basmeih : Kecelakaanlah bagi tiaptiap pendusta yang berdosa
- Somali - Abduh : halaagna wuxuu u sugnaaday beenaale dambi badan dhammaantiis
- Hausa - Gumi : Bone ya tabbata ga dukan mai yawan ƙiren ƙarya mai laifi
- Swahili - Al-Barwani : Ole wake kila mzushi mwenye dhambi
- Shqiptar - Efendi Nahi : Mjerë për çdo gënjeshtar mëkatar të madh
- فارسى - آیتی : واى بر هر دروغپرداز گناهكارى!
- tajeki - Оятӣ : Вой бар ҳар дурӯғбофи гунаҳкоре!
- Uyghur - محمد صالح : ھەر بىر گۇناھكار يالغانچىغا ۋاي!
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : പെരുംനുണ കെട്ടിപ്പറയുന്ന പാപികള്ക്കൊക്കെയും കൊടിയനാശം!
- عربى - التفسير الميسر : هلاك شديد ودمار لكل كذاب كثير الاثام