- عربي - نصوص الآيات عثماني : وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ
- عربى - نصوص الآيات : ونفخ في الصور ۚ ذلك يوم الوعيد
- عربى - التفسير الميسر : ونُفخ في "القرن" نفخة البعث الثانية، ذلك النفخ في يوم وقوع الوعيد الذي توعَّد الله به الكفار.
- السعدى : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
{ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ } أي: اليوم الذي يلحق الظالمين ما أوعدهم الله به من العقاب، والمؤمنين ما وعدهم به من الثواب.
- الوسيط لطنطاوي : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
ثم بين - سبحانه - نهاية هذه الدنيا فقال : ( وَنُفِخَ فِي الصور ) أى : النفخة الأخيرة . . ( ذَلِكَ يَوْمُ الوعيد ) أى : ذلك الوقت الذى يكون فيه النفخ الأخير فى الصور ، هو الوقت الذى توعد الله - تعالى - فيه كل كافر بسوء المصير ، كما وعد كل مؤمن بحسن الجزاء .
وخص الوعيد بالذكر ، لتهويل هذا اليوم ، وتحذير العصاة مما سيكون فيه .
- البغوى : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
( ونفخ في الصور ) يعني نفخة البعث ( ذلك يوم الوعيد ) أي : ذلك اليوم يوم الوعيد الذي وعده الله للكفار أن يعذبهم فيه . قال مقاتل : يعني بالوعيد العذاب ، أي : يوم وقوع الوعيد .
- ابن كثير : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
وقوله : ( ونفخ في الصور ذلك يوم الوعيد ) . قد تقدم الكلام على حديث النفخ في الصور والفزع والصعق والبعث ، وذلك يوم القيامة . وفي الحديث أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن وحنى جبهته ، وانتظر أن يؤذن له " . قالوا : يا رسول الله كيف نقول ؟ قال : " قولوا حسبنا الله ونعم الوكيل " . فقال القوم : حسبنا الله ونعم الوكيل .
- القرطبى : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
قوله تعالى : ونفخ في الصور هي النفخة الآخرة للبعث ذلك يوم الوعيد الذي وعده الله للكفار أن يعذبهم فيه . وقد مضى الكلام في النفخ في الصور مستوفى والحمد لله .
- الطبرى : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
وقوله ( وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ) قد تقدّم بياننا عن معنى الصُّور, وكيف النفخ فيه بذكر اختلاف المختلفين. والذي هو أولى الأقوال عندنا فيه بالصواب, بما أغنى عن إعادته في هذا الموضع.
وقوله ( ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ) يقول: هذا اليوم الذي ينفخ فيه هو يوم الوعيد الذي وعده الله الكفار أن يعذّبهم فيه.
- ابن عاشور : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ (20(عطف على { وجاءت سكرة الموت بالحق } [ ق : 19 ] على تفسير الجمهور . فأما على تفسير الفخر فالجملة مستأنفة وصيغة المضيّ في قوله : { ونُفِخ } مستعملة في معنى المضارع ، أي ينفخ في الصور فصيغ له المضي لتحقق وقوعه مثل قوله تعالى : { أتى أمر الله فلا تستعجلوه } [ النحل : 1 ] ، والمشار إليه بذلك في قوله : { ذلك يوم الوعيد } إذ أن ذلك الزمان الذي نفخ في الصور عنده هو يوم الوعيد .
والنفخ في الصور تقدم القول فيه عند قوله تعالى : { وله الملك يوم ينفخ في الصور } في سورة الأنعام ( 73 ( .
وجملة ذلك يوم الوعيد } معترضة . والإشارة في قوله : { ذلك يوم الوعيد } راجعة إلى النفع المأخوذ من فعل { ونُفخ في الصور } . والإخبار عن النفخ بأنه { يوم الوعيد } بتقدير مضاف ، أي ذلك حلول يوم الوعيد . وإضافة { يوم } إلى { الوعيد } من إضافة الشيء إلى ما يقع فيه ، أي يوم حصول الوعيد الذي كانوا تُوعِدوا به ، والاقتصار على ذكر الوعيد لما علمت من أن المقصود الأول من هذه الآية هم المشركون . وفي الكلام اكتفاء ، تقديره : ويوم الوعْد .
وعُطِفت جملة { جاءت كل نفس } على جملة { نُفخ في الصور } . والمراد ب { كل نفس } كل نفس من المتحدث عنهم وهم المشركون ، ويدل عليه أمور :
أحدهما : السياق .
والثاني : قوله { معها سائق } لأن السائق يناسب إزجاء أهل الجرائم ، وأما المهديون إلى الكرامة فإنما يهديهم قائد يسير أمامهم قال تعالى : { كأنما يساقون إلى الموت } [ الأنفال : 6 ] .
والثالث : قوله بعده { لقد كنت في غفلة من هذا } [ ق : 22 ] .
والرابع : قوله بعده { وقال قرينه هذا ما لدي عتيد } [ ق : 23 ] الآية .
- إعراب القرآن : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
«وَنُفِخَ» الواو حرف عطف وماض مبني للمجهول «فِي الصُّورِ» متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها «ذلِكَ يَوْمُ» مبتدأ وخبره «الْوَعِيدِ» مضاف إليه والجملة الاسمية مستأنفة
- English - Sahih International : And the Horn will be blown That is the Day of [carrying out] the threat
- English - Tafheem -Maududi : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ(50:20) And then the Trumpet was blown. *24 This is the day of the promised chastisement.
- Français - Hamidullah : Et l'on soufflera dans la Trompe Voilà le jour de la Menace
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Und es wird ins Horn geblasen; das ist der angedrohte Tag
- Spanish - Cortes : Se tocará la trompeta Ése es el día de la Amenaza
- Português - El Hayek : E a trombeta soará Eis aí o dia da advertência
- Россию - Кулиев : И подуют в Рог Это - День угрозы
- Кулиев -ас-Саади : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
И подуют в Рог. Это - День угрозы!Сегодня нечестивцы получат обещанное им наказание, а верующие будут удостоены обещанного им вознаграждения.
- Turkish - Diyanet Isleri : Sura üfürülür İşte bu geleceği söz verilen gündür
- Italiano - Piccardo : Sarà soffiato nel corno Ecco il Giorno della minaccia
- كوردى - برهان محمد أمين : لهوهودوا فوو دهکرێت بهچوردا ئیتر ئهوهرۆژی پێشهاتنی ههڕهشهوو ئاگادار کردنهوهکانه
- اردو - جالندربرى : اور صور پھونکا جائے گا۔ یہی عذاب کے وعید کا دن ہے
- Bosanski - Korkut : i u Rog će se puhnuti – to je Dan kojim se prijeti –
- Swedish - Bernström : Och [när] det blåses i basunen är den Dag inne som Vi har varnat er för
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan ditiuplah sangkakala Itulah hari terlaksananya ancaman
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
(Dan ditiuplah sangkakala) untuk membangkitkan manusia. (Itulah) yakni hari peniupan itu (hari terlaksananya ancaman) bagi orang-orang kafir, yaitu mereka akan mengalami siksaan.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : এবং শিঙ্গায় ফুঁৎকার দেয়া হবে এটা হবে ভয় প্রদর্শনের দিন।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : மேலும் ஸூர் எக்காளம் ஊதப்படும் அதுதான் அச்சறுத்தி எச்சரிக்கப்பட்ட நாளாகும்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : และสังข์จะถูกเป่าขึ้น นั่นคือวันแห่งการสัญญา
- Uzbek - Мухаммад Содик : Ва сур ҳам чалинди Бу қўрқитилган кундир
- 中国语文 - Ma Jian : 号角将吹响,那是警告实现之日。
- Melayu - Basmeih : Dan lagi apabila sampai saat yang ditentukan ditiuplah sangkakala untuk menghidupkan semula makhlukmakhluk yang telah mati; saat itu ialah hari berlakunya amaran yang telah diberikan
- Somali - Abduh : Suurkii Qiyaamana waa la afuufi waana Maalin laysu yaboohay oo sugan
- Hausa - Gumi : Kuma aka hũra a cikin ƙaho Wancan yinin ƙyacẽwar ne fa
- Swahili - Al-Barwani : Na litapulizwa baragumu Hiyo ndiyo Siku ya Miadi
- Shqiptar - Efendi Nahi : dhe do të fryhet në Sur – kjo është Dita e premtimit –
- فارسى - آیتی : و در صور دميده مىشود. اين است روز وعدههاى عذاب.
- tajeki - Оятӣ : Ва дар сур дамида мешавад, Ин аст, рӯзи ваъдаҳои азоб!
- Uyghur - محمد صالح : سۇر چېلىنىدۇ، ئەنە شۇ (كۇففارلارغا) ئازاب ۋەدە قىلىنغان كۈندۇر
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : കാഹളം ഊതപ്പെടും. അതാണ് താക്കീതിന്റെ ദിനം.
- عربى - التفسير الميسر : ونفخ في "القرن" نفخه البعث الثانيه ذلك النفخ في يوم وقوع الوعيد الذي توعد الله به الكفار
*24) This implies that blowing of the Trumpet at which alI dead men will rise back to life in their own physical bodies. For explanation, see E.N. 47 of AIAn'am, E.N. 57 of Ibrahim, E.N. 78 of Ta. Ha, E.N.1 of AI-Hajj, E.N.'s 46,47 of Ya Sin, and E.N. 79 of Az-Zumar.