- عربي - نصوص الآيات عثماني : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
- عربى - نصوص الآيات : ثم دنا فتدلى
- عربى - التفسير الميسر : علَّم محمدًا صلى الله عليه وسلم مَلَك شديد القوة، ذو منظر حسن، وهو جبريل عليه السلام، الذي ظهر واستوى على صورته الحقيقية للرسول صلى الله عليه وسلم في الأفق الأعلى، وهو أفق الشمس عند مطلعها، ثم دنا جبريل من الرسول صلى الله عليه وسلم، فزاد في القرب، فكان دنوُّه مقدار قوسين أو أقرب من ذلك. فأوحى الله سبحانه وتعالى إلى عبده محمد صلى الله عليه وسلم ما أوحى بواسطة جبريل عليه السلام. ما كذب قلب محمد صلى الله عليه وسلم ما رآه بصره.
- السعدى : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
{ ثُمَّ دَنَا } جبريل من النبي صلى الله عليه وسلم، لإيصال الوحي إليه. { فَتَدَلَّى } عليه من الأفق الأعلى
- الوسيط لطنطاوي : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
( ثُمَّ دَنَا فتدلى ) أى : ثم قرب جبرل - عليه السلام - من النبى - صلى الله عليه وسلم - ( فتدلى ) أى : فانخفض من أعلى إلى أسفل .
واصل التدلى : أن ينزل الشىء من طبقته إلى ما تحتها ، حتى لكأنه معلق فى الهواء ، ومنه قولهم : تدلت الثمرة إذا صارت معلقة فى الهواء من أعلى إلى أسفل . . .
- البغوى : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
قوله عز وجل: " ثم دنا فتدلى "
- ابن كثير : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
فهبط عليه جبريل ، عليه السلام ، وتدلى إليه ، فاقترب منه وهو على الصورة التي خلقه الله عليها ، له ستمائة جناح ، ثم رآه بعد ذلك نزلة أخرى عند سدرة المنتهى ، يعني ليلة الإسراء ، وكانت هذه الرؤية الأولى في أوائل البعثة بعد ما جاءه جبريل ، عليه السلام ، أول مرة ، فأوحى الله إليه صدر سورة " اقرأ " ، ثم فتر الوحي فترة ذهب النبي - صلى الله عليه وسلم - فيها مرارا ليتردى من رءوس الجبال ، فكلما هم بذلك ناداه جبريل من الهواء : " يا محمد ، أنت رسول الله حقا ، وأنا جبريل " . فيسكن لذلك جأشه ، وتقر عينه ، وكلما طال عليه الأمر عاد لمثلها حتى تبدى له جبريل ورسول الله - صلى الله عليه وسلم - في الأبطح في صورته التي خلقه الله عليها ، له ستمائة جناح قد سد عظم خلقه الأفق ، فاقترب منه وأوحى إليه عن الله عز وجل ما أمره به ، فعرف عند ذلك عظمة الملك الذي جاءه بالرسالة ، وجلالة قدره ، وعلو مكانته عند خالقه الذي بعثه إليه . فأما الحديث الذي رواه الحافظ أبو بكر البزار في مسنده حيث قال :
حدثنا سلمة بن شبيب ، حدثنا سعيد بن منصور ، حدثنا الحارث بن عبيد ، عن أبي عمران الجوني ، عن أنس بن مالك قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " بينا أنا قاعد إذ جاء جبريل عليه السلام ، فوكز بين كتفي ، فقمت إلى شجرة فيها كوكري الطير ، فقعد في أحدهما وقعدت في الآخر . فسمت وارتفعت حتى سدت الخافقين وأنا أقلب طرفي ، ولو شئت أن أمس السماء لمسست ، فالتفت إلي جبريل كأنه حلس لاط ، فعرفت فضل علمه بالله علي . وفتح لي باب من أبواب السماء ورأيت النور الأعظم ، وإذا دون الحجاب رفرفة الدر والياقوت . وأوحي إلي ما شاء الله أن يوحي " .
ثم قال البزار : لا يرويه إلا الحارث بن عبيد ، وكان رجلا مشهورا من أهل البصرة .
قلت : الحارث بن عبيد هذا هو أبو قدامة الإيادي ، أخرج له مسلم في صحيحه إلا أن ابن معين ضعفه ، وقال : ليس هو بشيء . وقال الإمام أحمد : مضطرب الحديث . وقال أبو حاتم الرازي : كتب حديثه ولا يحتج به . وقال ابن حبان : كثر وهمه فلا يجوز الاحتجاج به إذا انفرد . فهذا الحديث من غرائب رواياته ، فإن فيه نكارة وغرابة ألفاظ وسياقا عجيبا ، ولعله منام ، والله أعلم .
وقال الإمام أحمد : حدثنا حجاج ، حدثنا شريك ، عن عاصم ، عن أبي وائل ، عن عبد الله قال : رأى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - جبريل في صورته وله ستمائة جناح ، كل جناح منها قد سد الأفق ، يسقط من جناحه من التهاويل والدر والياقوت ما الله به عليم . انفرد به أحمد .
وقال أحمد : حدثنا يحيى بن آدم ، حدثنا أبو بكر بن عياش ، عن إدريس بن منبه ، عن وهب بن منبه ، عن ابن عباس قال : سأل النبي - صلى الله عليه وسلم - جبريل أن يراه في صورته ، فقال : ادع ربك . فدعا ربه عز وجل ، فطلع عليه سواد من قبل المشرق ، فجعل يرتفع وينتشر ، فلما رآه النبي - صلى الله عليه وسلم - صعق ، فأتاه فنعشه ومسح البزاق عن شدقه .
انفرد به أحمد . وقد رواه ابن عساكر في ترجمة " عتبة بن أبي لهب " ، من طريق محمد بن إسحاق ، عن عثمان بن عروة بن الزبير ، عن أبيه ، عن هبار بن الأسود قال : كان أبو لهب وابنه عتبة قد تجهزا إلى الشام ، فتجهزت معهما ، فقال ابنه عتبة : والله لأنطلقن إلى محمد ولأوذينه في ربه سبحانه ، فانطلق حتى أتى النبي - صلى الله عليه وسلم - فقال : يا محمد ، هو يكفر بالذي دنا فتدلى ، فكان قاب قوسين أو أدنى . فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " اللهم ابعث إليه كلبا من كلابك " . ثم انصرف عنه فرجع إلى أبيه فقال : يا بني ، ما قلت له ؟ فذكر له ما قال له ، قال : فما قال لك ؟ قال : قال : " اللهم سلط عليه كلبا من كلابك " قال : يا بني والله ما آمن عليك دعاءه . فسرنا حتى نزلنا الشراة ، وهي مأسدة ، ونزلنا إلى صومعة راهب ، فقال الراهب : يا معشر العرب ، ما أنزلكم هذه البلاد فإنها تسرح الأسد فيها كما تسرح الغنم ؟ فقال لنا أبو لهب : إنكم قد عرفتم كبر سني وحقي ، وإن هذا الرجل قد دعا على ابني دعوة - والله - ما آمنها عليه ، فاجمعوا متاعكم إلى هذه الصومعة ، وافرشوا لابني عليها ، ثم افرشوا حولها . ففعلنا ، فجاء الأسد فشم وجوهنا ، فلما لم يجد ما يريد تقبض ، فوثب ، فإذا هو فوق المتاع ، فشم وجهه ثم هزمه هزمة ففضخ رأسه . فقال أبو لهب : قد عرفت أنه لا ينفلت عن دعوة محمد .
- القرطبى : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
قوله تعالى : ثم دنا فتدلى أي دنا جبريل بعد استوائه بالأفق الأعلى من الأرض فتدلى فنزل على النبي صلى الله عليه وسلم بالوحي . المعنى أنه لما رأى النبي صلى الله عليه وسلم من عظمته ما رأى ، وهاله ذلك رده الله إلى صورة آدمي حين قرب من النبي صلى الله عليه وسلم بالوحي ، وذلك قوله تعالى : فأوحى إلى عبده يعني أوحى الله إلى جبريل وكان جبريل قاب قوسين أو أدنى ؛ قاله ابن عباس والحسن وقتادة والربيع وغيرهم . وعن ابن عباس أيضا في قوله تعالى : ثم دنا فتدلى أن معناه أن الله تبارك وتعالى دنا من محمد صلى الله عليه وسلم فتدلى . وروى نحوه أنس بن مالك عن النبي صلى الله عليه وسلم . والمعنى : دنا منه أمره وحكمه . وأصل التدلي النزول إلى الشيء حتى يقرب منه فوضع موضع القرب ; قال لبيد :
فتدليت عليه قافلا وعلى الأرض غيابات الطفل
وذهب الفراء إلى أن الفاء في فتدلى بمعنى الواو ، والتقدير : ثم تدلى جبريل عليه السلام ودنا . ولكنه جائز إذا كان معنى الفعلين واحدا أو كالواحد قدمت أيهما شئت ، فقلت : فدنا فقرب وقرب فدنا ، وشتمني فأساء وأساء فشتمني ; لأن الشتم والإساءة شيء واحد . وكذلك قوله تعالى : اقتربت الساعة وانشق القمر المعنى والله أعلم : انشق القمر واقتربت الساعة . وقال الجرجاني : في الكلام تقديم وتأخير أي تدلى فدنا ; لأن التدلي سبب الدنو . وقال ابن الأنباري : ثم تدلى جبريل أي نزل من السماء فدنا من محمد صلى الله عليه وسلم . وقال ابن عباس : تدلى الرفرف لمحمد صلى الله عليه وسلم ليلة المعراج فجلس عليه ثم رفع فدنا من ربه . وسيأتي . ومن قال : المعنى فاستوى جبريل ومحمد بالأفق الأعلى قد يقول : ثم دنا محمد من ربه دنو كرامة فتدلى أي هوى للسجود . وهذا قول الضحاك . قال القشيري : وقيل على هذا تدلى أي تدلل ; كقولك تظنى بمعنى تظنن ، وهذا بعيد ; لأن الدلال غير مرضي في صفة العبودية .
- الطبرى : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة ( وَهُوَ بِالأفُقِ الأعْلَى ) والأفق: الذي يأتي منه النهار.
حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن الحسن, في قوله ( وَهُوَ بِالأفُقِ الأعْلَى ) قال: بأفق المشرق الأعلى بينهما.
حدثنا ابن حُميد, قال: ثنا حكام, عن أبي جعفر, عن الربيع ( وَهُوَ بِالأفُقِ الأعْلَى ) يعني جبريل.
قال: ثنا مهران, عن أبي جعفر, عن الربيع ( وَهُوَ بِالأفُقِ الأعْلَى ) قال: السماء الأعلى, يعني جبريل عليه السلام .
- ابن عاشور : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى (8(وتدلّى : انخفض من علو قليلاً ، أي ينزل من طبقات إلى ما تحتها كما يتدلى الشيء المعلق في الهواء بحيث لو رآه الرائي يحسبه متدلياً ، وهو ينزل من السماء غير منقضَ .
- إعراب القرآن : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
«ثُمَّ دَنا» حرف عطف وماض فاعله مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها «فَتَدَلَّى» ماض فاعله مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها.
- English - Sahih International : Then he approached and descended
- English - Tafheem -Maududi : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ(53:8) Then he drew near and hung above suspended,
- Français - Hamidullah : Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Hierauf kam er näher und stieg herunter
- Spanish - Cortes : Luego se acercó y quedó suspendido en el aire
- Português - El Hayek : Então aproximouse dele estreitamente
- Россию - Кулиев : Потом он приблизился и спустился
- Кулиев -ас-Саади : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Потом он приблизился и спустился.- Turkish - Diyanet Isleri : Sonra yaklaşmış ve inmiştir
- Italiano - Piccardo : poi s'avvicinò scendendo ancora più in basso
- كوردى - برهان محمد أمين : لهوهودوا تا دههات نزیک دهبۆوه و سهرهنجام هاتهخوارهوهبۆ لای پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم
- اردو - جالندربرى : پھر قریب ہوئے اوراور اگے بڑھے
- Bosanski - Korkut : zatim se približio pa nadnio –
- Swedish - Bernström : därefter närmade han sig till dess han stod [svävande i luften]
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Kemudian dia mendekat lalu bertambah dekat lagi
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
(Kemudian dia mendekat) kepadanya (lalu bertambah dekat) semakin dekat dengannya.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : অতঃপর নিকটবর্তী হল ও ঝুলে গেল।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : பின்னர் அவர் நெருங்கி இன்னும் அருகே வந்தார்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : แล้วเขาได้เข้ามาใกล้ และเข้ามาใกล้จนชิด
- Uzbek - Мухаммад Содик : Сўнгра яқинлашди ва жуда ҳам яқин бўлди
- 中国语文 - Ma Jian : 然么他渐渐接近而降低,
- Melayu - Basmeih : Kemudian ia mendekatkan dirinya kepada Nabi Muhammad lalu ia berjuntai sedikit demi sedikit
- Somali - Abduh : Kaddibna u soo dhawaaday kuna soo hoobtay Nabiga
- Hausa - Gumi : Sa'an nan ya kusanta kuma ya matsa zurõwa
- Swahili - Al-Barwani : Kisha akakaribia na akateremka
- Shqiptar - Efendi Nahi : pastaj u afrua e u lëshua
- فارسى - آیتی : سپس نزديك شد و بسيار نزديك شد،
- tajeki - Оятӣ : сипас наздик шуд ва бисёр наздик шуд
- Uyghur - محمد صالح : ئاندىن ئۇ ئاستا - ئاستا (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) يېقىنلىشىپ تۆۋەنگە ساڭگىلىدى
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : പിന്നെ അവന് അടുത്തുവന്നു. വീണ്ടും അടുത്തു.
- عربى - التفسير الميسر : علم محمدا صلى الله عليه وسلم ملك شديد القوه ذو منظر حسن وهو جبريل عليه السلام الذي ظهر واستوى على صورته الحقيقيه للرسول صلى الله عليه وسلم في الافق الاعلى وهو افق الشمس عند مطلعها ثم دنا جبريل من الرسول صلى الله عليه وسلم فزاد في القرب فكان دنوه مقدار قوسين او اقرب من ذلك فاوحى الله سبحانه وتعالى الى عبده محمد صلى الله عليه وسلم ما اوحى بواسطه جبريل عليه السلام ما كذب قلب محمد صلى الله عليه وسلم ما راه بصره