- عربي - نصوص الآيات عثماني : فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
- عربي - نصوص الآيات عثماني : فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
- عربى - نصوص الآيات : فيهما فاكهة ونخل ورمان
- عربى - نصوص الآيات : فيهما فاكهة ونخل ورمان
- عربى - التفسير الميسر : في هاتين الجنتين أنواع الفواكه ونخل ورمان.
- عربى - التفسير الميسر : في هاتين الجنتين أنواع الفواكه ونخل ورمان.
- السعدى : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
{ فِيهِمَا فَاكِهَةٌ } من جميع أصناف الفواكه، وأخصها النخل والرمان، اللذان فيهما من المنافع ما فيهما.
- السعدى : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
{ فِيهِمَا فَاكِهَةٌ } من جميع أصناف الفواكه، وأخصها النخل والرمان، اللذان فيهما من المنافع ما فيهما.
- الوسيط لطنطاوي : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
( فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ) وعطف - سبحانه - النخل والرمان على الفاكهة مع أنهما منهما ، لفضلهما ، فكأنهما لما لهما من المزية جنسان آخران .
أو - كما يقول صاحب الكشاف - : لأن النخل ثمره فاكهة وطعام ، والرمان فاكهة ودواء ، فلم يخلصا للتفكه ، ولذا قال أبو حنيفة - رحمه الله - إذا حلف لا يأكل فاكهة ، فأكل رمانا أو رطبا لم يحنث .
- الوسيط لطنطاوي : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
( فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ) وعطف - سبحانه - النخل والرمان على الفاكهة مع أنهما منهما ، لفضلهما ، فكأنهما لما لهما من المزية جنسان آخران .
أو - كما يقول صاحب الكشاف - : لأن النخل ثمره فاكهة وطعام ، والرمان فاكهة ودواء ، فلم يخلصا للتفكه ، ولذا قال أبو حنيفة - رحمه الله - إذا حلف لا يأكل فاكهة ، فأكل رمانا أو رطبا لم يحنث .
- البغوى : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
" فيهما فاكهة ونخل ورمان " قال بعضهم : ليس النخل والرمان من الفاكهة ، والعامة على أنها من الفاكهة ، وإنما أعاد ذكر النخل والرمان وهما من جملة الفواكه للتخصيص والتفصيل . كما قال تعالى : " من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال " ( البقرة - 98 ) .
أخبرنا أبو بكر محمد بن عبد الله بن أبي توبة ، أخبرنا أبو طاهر محمد بن أحمد بن الحارث ، أخبرنا محمد بن يعقوب الكسائي ، أخبرنا عبد الله بن محمود ، أخبرنا إبراهيم بن عبد الله الخلال ، أخبرنا عبد الله بن المبارك عن سفيان ، عن حماد ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس قال : نخل الجنة جذوعها زمرد أخضر ، وورقها ذهب أحمر ، وسعفها كسوة لأهل الجنة فيها مقطعاتهم وحللهم ، وثمرها أمثال القلال أو الدلاء أشد بياضا من اللبن وأحلى من العسل وألين من الزبد ليس له عجم .
- البغوى : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
" فيهما فاكهة ونخل ورمان " قال بعضهم : ليس النخل والرمان من الفاكهة ، والعامة على أنها من الفاكهة ، وإنما أعاد ذكر النخل والرمان وهما من جملة الفواكه للتخصيص والتفصيل . كما قال تعالى : " من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال " ( البقرة - 98 ) .
أخبرنا أبو بكر محمد بن عبد الله بن أبي توبة ، أخبرنا أبو طاهر محمد بن أحمد بن الحارث ، أخبرنا محمد بن يعقوب الكسائي ، أخبرنا عبد الله بن محمود ، أخبرنا إبراهيم بن عبد الله الخلال ، أخبرنا عبد الله بن المبارك عن سفيان ، عن حماد ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس قال : نخل الجنة جذوعها زمرد أخضر ، وورقها ذهب أحمر ، وسعفها كسوة لأهل الجنة فيها مقطعاتهم وحللهم ، وثمرها أمثال القلال أو الدلاء أشد بياضا من اللبن وأحلى من العسل وألين من الزبد ليس له عجم .
- ابن كثير : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
وقال هناك : ( فيهما من كل فاكهة زوجان ) ، وقال هاهنا : ( فيهما فاكهة ونخل ورمان ) ، ولا شك أن الأولى أعم وأكثر في الأفراد والتنويع على فاكهة ، وهي نكرة في سياق الإثبات لا تعم ; ولهذا فسر قوله : ( ونخل ورمان ) من باب عطف الخاص على العام ، كما قرره البخاري وغيره ، وإنما أفرد النخل والرمان بالذكر لشرفهما على غيرهما .
قال عبد بن حميد : حدثنا يحيى بن عبد الحميد ، حدثنا حصين بن عمر ، حدثنا مخارق ، عن طارق بن شهاب ، عن عمر بن الخطاب قال : جاء أناس من اليهود إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقالوا : يا محمد ، أفي الجنة فاكهة ؟ قال : " نعم ، فيها فاكهة ونخل ورمان " . قالوا : أفيأكلون كما يأكلون في الدنيا ؟ قال : " نعم وأضعاف " . قالوا : فيقضون الحوائج ؟ قال : " لا ولكنهم يعرقون ويرشحون ، فيذهب الله ما في بطونهم من أذى " .
وقال ابن أبي حاتم : حدثنا أبي حدثنا الفضل بن دكين ، حدثنا سفيان ، عن حماد ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس قال : نخل الجنة سعفها كسوة لأهل الجنة ، منها مقطعاتهم ، ومنها حللهم ، وكربها ذهب أحمر ، وجذوعها زمرد أخضر ، وثمرها أحلى من العسل ، وألين من الزبد ، وليس له عجم .
وحدثنا أبي : حدثنا موسى بن إسماعيل ، حدثنا حماد - هو ابن سلمة - عن أبي هارون ، عن أبي سعيد الخدري ، أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " نظرت إلى الجنة فإذا الرمانة من رمانها كمثل البعير المقتب " .
- ابن كثير : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
وقال هناك : ( فيهما من كل فاكهة زوجان ) ، وقال هاهنا : ( فيهما فاكهة ونخل ورمان ) ، ولا شك أن الأولى أعم وأكثر في الأفراد والتنويع على فاكهة ، وهي نكرة في سياق الإثبات لا تعم ; ولهذا فسر قوله : ( ونخل ورمان ) من باب عطف الخاص على العام ، كما قرره البخاري وغيره ، وإنما أفرد النخل والرمان بالذكر لشرفهما على غيرهما .
قال عبد بن حميد : حدثنا يحيى بن عبد الحميد ، حدثنا حصين بن عمر ، حدثنا مخارق ، عن طارق بن شهاب ، عن عمر بن الخطاب قال : جاء أناس من اليهود إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقالوا : يا محمد ، أفي الجنة فاكهة ؟ قال : " نعم ، فيها فاكهة ونخل ورمان " . قالوا : أفيأكلون كما يأكلون في الدنيا ؟ قال : " نعم وأضعاف " . قالوا : فيقضون الحوائج ؟ قال : " لا ولكنهم يعرقون ويرشحون ، فيذهب الله ما في بطونهم من أذى " .
وقال ابن أبي حاتم : حدثنا أبي حدثنا الفضل بن دكين ، حدثنا سفيان ، عن حماد ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس قال : نخل الجنة سعفها كسوة لأهل الجنة ، منها مقطعاتهم ، ومنها حللهم ، وكربها ذهب أحمر ، وجذوعها زمرد أخضر ، وثمرها أحلى من العسل ، وألين من الزبد ، وليس له عجم .
وحدثنا أبي : حدثنا موسى بن إسماعيل ، حدثنا حماد - هو ابن سلمة - عن أبي هارون ، عن أبي سعيد الخدري ، أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " نظرت إلى الجنة فإذا الرمانة من رمانها كمثل البعير المقتب " .
- القرطبى : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
قوله تعالى : فيهما فاكهة ونخل ورمان فيه مسألتان :
الأولى : قال بعض العلماء : ليس الرمان والنخل من الفاكهة ، لأن الشيء لا يعطف على نفسه إنما يعطف على غيره وهذا ظاهر الكلام . وقال الجمهور : هما من الفاكهة وإنما أعاد ذكر النخل والرمان لفضلهما وحسن موقعهما على الفاكهة ، كقوله تعالى : حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوله : من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال وقد تقدم . وقيل : إنما كررها لأن النخل والرمان كانا عندهم في ذلك الوقت بمنزلة البر عندنا ، لأن النخل عامة قوتهم ، والرمان كالثمرات ، فكان يكثر غرسهما عندهم لحاجتهم إليهما ، وكانت الفواكه عندهم من ألوان الثمار التي يعجبون بها ، فإنما ذكر الفاكهة ثم ذكر النخل والرمان لعمومهما وكثرتهما عندهم من المدينة إلى مكة إلى ما والاها من أرض اليمن ، فأخرجهما في الذكر من الفواكه وأفرد الفواكه على حدتها . وقيل : أفردا بالذكر لأن النخل ثمره فاكهة وطعام ، والرمان فاكهة ودواء ، فلم يخلصا للتفكه ، ومنه قال أبو حنيفة رحمه الله ، وهي المسألة
الثانية : إذا حلف أن لا يأكل فاكهة فأكل رمانا أو رطبا لم يحنث . وخالفه صاحباه والناس . قال ابن عباس : الرمانة في الجنة مثل البعير المقتب . وذكر ابن المبارك قال : أخبرنا سفيان عن حماد عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال : نخل الجنة جذوعها زمرد أخضر ، وكرانيفها ذهب أحمر ، وسعفها كسوة لأهل الجنة ، منها مقطعاتهم وحللهم ، وثمرها أمثال القلال والدلاء ، أشد بياضا من اللبن ، وأحلى من العسل ، وألين من الزبد ، ليس فيه عجم . قال : وحدثنا المسعودي عن عمرو بن مرة عن أبي عبيدة ، قال : نخل الجنة نضيد من أصلها إلى فرعها ، وثمرها أمثال القلال كلما نزعت ثمرة عادت مكانها أخرى ، وإن ماءها ليجري في غير أخدود ، والعنقود اثنا عشر ذراعا .
- القرطبى : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
قوله تعالى : فيهما فاكهة ونخل ورمان فيه مسألتان :
الأولى : قال بعض العلماء : ليس الرمان والنخل من الفاكهة ، لأن الشيء لا يعطف على نفسه إنما يعطف على غيره وهذا ظاهر الكلام . وقال الجمهور : هما من الفاكهة وإنما أعاد ذكر النخل والرمان لفضلهما وحسن موقعهما على الفاكهة ، كقوله تعالى : حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوله : من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال وقد تقدم . وقيل : إنما كررها لأن النخل والرمان كانا عندهم في ذلك الوقت بمنزلة البر عندنا ، لأن النخل عامة قوتهم ، والرمان كالثمرات ، فكان يكثر غرسهما عندهم لحاجتهم إليهما ، وكانت الفواكه عندهم من ألوان الثمار التي يعجبون بها ، فإنما ذكر الفاكهة ثم ذكر النخل والرمان لعمومهما وكثرتهما عندهم من المدينة إلى مكة إلى ما والاها من أرض اليمن ، فأخرجهما في الذكر من الفواكه وأفرد الفواكه على حدتها . وقيل : أفردا بالذكر لأن النخل ثمره فاكهة وطعام ، والرمان فاكهة ودواء ، فلم يخلصا للتفكه ، ومنه قال أبو حنيفة رحمه الله ، وهي المسألة
الثانية : إذا حلف أن لا يأكل فاكهة فأكل رمانا أو رطبا لم يحنث . وخالفه صاحباه والناس . قال ابن عباس : الرمانة في الجنة مثل البعير المقتب . وذكر ابن المبارك قال : أخبرنا سفيان عن حماد عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال : نخل الجنة جذوعها زمرد أخضر ، وكرانيفها ذهب أحمر ، وسعفها كسوة لأهل الجنة ، منها مقطعاتهم وحللهم ، وثمرها أمثال القلال والدلاء ، أشد بياضا من اللبن ، وأحلى من العسل ، وألين من الزبد ، ليس فيه عجم . قال : وحدثنا المسعودي عن عمرو بن مرة عن أبي عبيدة ، قال : نخل الجنة نضيد من أصلها إلى فرعها ، وثمرها أمثال القلال كلما نزعت ثمرة عادت مكانها أخرى ، وإن ماءها ليجري في غير أخدود ، والعنقود اثنا عشر ذراعا .
- الطبرى : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
القول في تأويل قوله تعالى : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
يقول تعالى ذكره : وفي هاتين الجنتين المدهامتَّين فاكهة ونخل ورمَّان.
وقد اختلف في المعنى الذي من أجله أعيد ذكر النخل والرمان؛ وقد ذكر قبل أن فيهما الفاكهة، فقال بعضهم: أعيد ذلك لأن النخل والرمان ليسا من الفاكهة.
وقال آخرون : هما من الفاكهة؛ وقالوا: قلنا هما من الفاكهة، لأن العرب تجعلهما من الفاكهة، قالوا: فإن قيل لنا: فكيف أعيدا وقد مضى ذكرهما مع ذكر سائر الفواكه؟ قلنا: ذلك كقوله: حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاةِ الْوُسْطَى ، فقد أمرهم بالمحافظة على كلّ صلاة، ثم أعاد العصر تشديدا لها، كذلك أعيد النخل والرمَّان ترغيبا لأهل الجنة. وقال: وذلك كقوله: أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ ، ثم قال وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ، وقد ذكرهم في أوّل الكلمة في قوله: مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ .
حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن رجل، عن سعيد بن جُبير قال: " نخل الجنة جذوعها من ذهب، وعروقها من ذهب، وكرانيفها من زمرد، وسعفها كسوة لأهل الجنة، ورطبها كالدلاء، أشدّ بياضا من اللبن، وألين من الزبد، وأحلى من العسل، ليس له عَجَم ".
قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن زيد بن أسلم، عن وهب الذماري، قال: " بلغنا أن في الجنة نخلا جذوعها من ذهب، وكرانيفها من ذهب، وجريدها من ذهب وسعفها، كسوة لأهل الجنة، كأحسن حلل رآها الناس قط، وشماريخها من ذهب، وعراجينها من ذهب، وثفاريقها من ذهب، ورطبها أمثال القلال، أشدّ بياضا من اللبن والفضة، وأحلى من العسل والسكر، وألين من الزُّبد والسَّمْن " .
- الطبرى : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
القول في تأويل قوله تعالى : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
يقول تعالى ذكره : وفي هاتين الجنتين المدهامتَّين فاكهة ونخل ورمَّان.
وقد اختلف في المعنى الذي من أجله أعيد ذكر النخل والرمان؛ وقد ذكر قبل أن فيهما الفاكهة، فقال بعضهم: أعيد ذلك لأن النخل والرمان ليسا من الفاكهة.
وقال آخرون : هما من الفاكهة؛ وقالوا: قلنا هما من الفاكهة، لأن العرب تجعلهما من الفاكهة، قالوا: فإن قيل لنا: فكيف أعيدا وقد مضى ذكرهما مع ذكر سائر الفواكه؟ قلنا: ذلك كقوله: حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاةِ الْوُسْطَى ، فقد أمرهم بالمحافظة على كلّ صلاة، ثم أعاد العصر تشديدا لها، كذلك أعيد النخل والرمَّان ترغيبا لأهل الجنة. وقال: وذلك كقوله: أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ ، ثم قال وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ، وقد ذكرهم في أوّل الكلمة في قوله: مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ .
حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن رجل، عن سعيد بن جُبير قال: " نخل الجنة جذوعها من ذهب، وعروقها من ذهب، وكرانيفها من زمرد، وسعفها كسوة لأهل الجنة، ورطبها كالدلاء، أشدّ بياضا من اللبن، وألين من الزبد، وأحلى من العسل، ليس له عَجَم ".
قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن زيد بن أسلم، عن وهب الذماري، قال: " بلغنا أن في الجنة نخلا جذوعها من ذهب، وكرانيفها من ذهب، وجريدها من ذهب وسعفها، كسوة لأهل الجنة، كأحسن حلل رآها الناس قط، وشماريخها من ذهب، وعراجينها من ذهب، وثفاريقها من ذهب، ورطبها أمثال القلال، أشدّ بياضا من اللبن والفضة، وأحلى من العسل والسكر، وألين من الزُّبد والسَّمْن " .
- ابن عاشور : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68(ولذلك جاء هنا { فيهما فاكهة ونخل ورمان } ، وجاء فيما تقدم { فيهما من كل فاكهة زوجان } [ الرحمن : 52 ] . وقيل : الوصفان سواء ، وعليه فالمخالفة بين الصنفين من الأوصاف تفنّن .
وعطف { ونخل ورمان } على { فاكهة } من باب عطف الجزئي على الكلّي تنويهاً ببعض أفراد الجنتين كما قال تعالى : { وملائكته ورسله وجبريل وميكال } في سورة البقرة ( 98 ( .
وجاءت جمل فبأي آلاء ربكما تكذبان } معترضات بين { جنتان } وصفاتها اعتراضاً للازدياد من تكرير التقرير والتوبيخ لمن حرموا من تلك الجنات .
- ابن عاشور : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68(ولذلك جاء هنا { فيهما فاكهة ونخل ورمان } ، وجاء فيما تقدم { فيهما من كل فاكهة زوجان } [ الرحمن : 52 ] . وقيل : الوصفان سواء ، وعليه فالمخالفة بين الصنفين من الأوصاف تفنّن .
وعطف { ونخل ورمان } على { فاكهة } من باب عطف الجزئي على الكلّي تنويهاً ببعض أفراد الجنتين كما قال تعالى : { وملائكته ورسله وجبريل وميكال } في سورة البقرة ( 98 ( .
وجاءت جمل فبأي آلاء ربكما تكذبان } معترضات بين { جنتان } وصفاتها اعتراضاً للازدياد من تكرير التقرير والتوبيخ لمن حرموا من تلك الجنات .
- إعراب القرآن : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
«فِيهِما» خبر مقدم «فاكِهَةٌ» مبتدأ مؤخر «وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ» معطوفان على ما قبلهما والجملة استئنافية لا محل لها.
- إعراب القرآن : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
«فِيهِما» خبر مقدم «فاكِهَةٌ» مبتدأ مؤخر «وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ» معطوفان على ما قبلهما والجملة استئنافية لا محل لها.
- English - Sahih International : In both of them are fruit and palm trees and pomegranates
- English - Sahih International : In both of them are fruit and palm trees and pomegranates
- English - Tafheem -Maududi : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ(55:68) Therein will be fruits and dates and pomegranates.
- English - Tafheem -Maududi : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
(55:68) Therein will be fruits and dates and pomegranates.- Français - Hamidullah : Ils contiennent des fruits des palmiers et des grenadiers
- Français - Hamidullah : Ils contiennent des fruits des palmiers et des grenadiers
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel
- Spanish - Cortes : En ambos habrá fruta palmeras y granados
- Spanish - Cortes : En ambos habrá fruta palmeras y granados
- Português - El Hayek : Em ambos haverá frutas tamareiras e romãzeiras
- Português - El Hayek : Em ambos haverá frutas tamareiras e romãzeiras
- Россию - Кулиев : В них обоих есть фрукты финиковые пальмы гранаты
- Россию - Кулиев : В них обоих есть фрукты финиковые пальмы гранаты
- Кулиев -ас-Саади : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
В них обоих есть фрукты, финиковые пальмы, гранаты.- Кулиев -ас-Саади : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
В них обоих есть фрукты, финиковые пальмы, гранаты.- Turkish - Diyanet Isleri : İkisinde de türlü türlü meyveler hurmalıklar ve nar ağaçları vardır
- Turkish - Diyanet Isleri : İkisinde de türlü türlü meyveler hurmalıklar ve nar ağaçları vardır
- Italiano - Piccardo : In entrambi frutti palme e melograni
- Italiano - Piccardo : In entrambi frutti palme e melograni
- كوردى - برهان محمد أمين : درهختی میوهو دارخورماو ههناریان تێدایه
- كوردى - برهان محمد أمين : درهختی میوهو دارخورماو ههناریان تێدایه
- اردو - جالندربرى : ان میں میوے اور کھجوریں اور انار ہیں
- اردو - جالندربرى : ان میں میوے اور کھجوریں اور انار ہیں
- Bosanski - Korkut : u njima će biti voća i palmi i šipaka –
- Bosanski - Korkut : u njima će biti voća i palmi i šipaka –
- Swedish - Bernström : I båda finns [alla slags] frukter och dadelpalmer och granatäppelträd
- Swedish - Bernström : I båda finns [alla slags] frukter och dadelpalmer och granatäppelträd
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Di dalam keduanya ada macammacam buahbuahan dan kurma serta delima
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Di dalam keduanya ada macammacam buahbuahan dan kurma serta delima
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
(Di dalam keduanya ada buah-buahan dan kurma serta delima) buah kurma dan delima itu menurut suatu pendapat adalah sebagaimana aslinya, tetapi menurut pendapat yang lain tidak seperti bentuk aslinya.
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
(Di dalam keduanya ada buah-buahan dan kurma serta delima) buah kurma dan delima itu menurut suatu pendapat adalah sebagaimana aslinya, tetapi menurut pendapat yang lain tidak seperti bentuk aslinya.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : তথায় আছে ফলমূল খর্জুর ও আনার।
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : তথায় আছে ফলমূল খর্জুর ও আনার।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : அவ்விரண்டில் பற்பல கனி வகைகளும் பேரீச்சையும் மாதுளையும் உண்டு
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : அவ்விரண்டில் பற்பல கனி வகைகளும் பேரீச்சையும் மாதுளையும் உண்டு
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : ในสวนสวรรค์ทั้งสองแห่งนั้นมีผลไม้และอินทผลัม และผลทับทิม
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : ในสวนสวรรค์ทั้งสองแห่งนั้นมีผลไม้และอินทผลัม และผลทับทิม
- Uzbek - Мухаммад Содик : Икковларида мевалар хурмо ва анорлар бор
- Uzbek - Мухаммад Содик : Икковларида мевалар хурмо ва анорлар бор
- 中国语文 - Ma Jian : 在那两座乐园里,有水果,有海枣,有石榴。
- 中国语文 - Ma Jian : 在那两座乐园里,有水果,有海枣,有石榴。
- Melayu - Basmeih : Pada keduanya juga terdapat buahbuahan serta pohonpohon kurma dan delima
- Melayu - Basmeih : Pada keduanya juga terdapat buahbuahan serta pohonpohon kurma dan delima
- Somali - Abduh : Dhexdooda waxaa ah Faakihad khudrad iyo Timir iyo Rummaan
- Somali - Abduh : Dhexdooda waxaa ah Faakihad khudrad iyo Timir iyo Rummaan
- Hausa - Gumi : A cikinsu akwai 'ya'yan itãcen marmari da dabĩno darummãni
- Hausa - Gumi : A cikinsu akwai 'ya'yan itãcen marmari da dabĩno darummãni
- Swahili - Al-Barwani : Imo humo miti ya matunda na mitende na mikomamanga
- Swahili - Al-Barwani : Imo humo miti ya matunda na mitende na mikomamanga
- Shqiptar - Efendi Nahi : në to ka pemë hurme dhe shega
- Shqiptar - Efendi Nahi : në to ka pemë hurme dhe shega
- فارسى - آیتی : در آن دو، ميوه هست و نخل هست و انار هست.
- فارسى - آیتی : در آن دو، ميوه هست و نخل هست و انار هست.
- tajeki - Оятӣ : Дар он ду мева ҳаст ва дарахти хурмо ҳасту анор ҳаст.
- tajeki - Оятӣ : Дар он ду мева ҳаст ва дарахти хурмо ҳасту анор ҳаст.
- Uyghur - محمد صالح : ئۇ ئىككى جەننەتتە مېۋىلەر، خورمىلار ۋە ئانارلار بار
- Uyghur - محمد صالح : ئۇ ئىككى جەننەتتە مېۋىلەر، خورمىلار ۋە ئانارلار بار
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : അവ രണ്ടിലും പലയിനം പഴങ്ങളുണ്ട്. ഈത്തപ്പനകളും ഉറുമാന് പഴങ്ങളുമുണ്ട്.
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : അവ രണ്ടിലും പലയിനം പഴങ്ങളുണ്ട്. ഈത്തപ്പനകളും ഉറുമാന് പഴങ്ങളുമുണ്ട്.
- عربى - التفسير الميسر : في هاتين الجنتين انواع الفواكه ونخل ورمان
- عربى - التفسير الميسر : في هاتين الجنتين انواع الفواكه ونخل ورمان
- English - Tafheem -Maududi : فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ