- عربي - نصوص الآيات عثماني : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
- عربى - نصوص الآيات : فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية
- عربى - التفسير الميسر : فأما ثمود فأهلكوا بالصيحة العظيمة التي جاوزت الحد في شدتها، وأمَّا عاد فأُهلِكوا بريح باردة شديدة الهبوب، سلَّطها الله عليهم سبع ليال وثمانية أيام متتابعة، لا تَفْتُر ولا تنقطع، فترى القوم في تلك الليالي والأيام موتى كأنهم أصول نخل خَرِبة متآكلة الأجواف. فهل ترى لهؤلاء القوم مِن نفس باقية دون هلاك؟
- السعدى : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
{ فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ } وهي الصيحة العظيم ة الفظيعة، التي انصدعت منها قلوبهم وزهقت لها أرواحهم فأصبحوا موتى لا يرى إلا مساكنهم وجثثهم.
- الوسيط لطنطاوي : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
أى : كذبت قبيلة ثمود ، وقبيلة عاد ، بالقيامة التى تقرع القلوب ، وتزلزل النفوس ، لإأما قبيلة " ثمود " فأهلكوا ، بالصيحة أو بالصاعقة ، أو بالرجفة ، التى تجاوزت الحد فى الشدة والهول والطغيان .
- البغوى : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
( فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية ) أي بطغيانهم وكفرهم . قيل : هي مصدر ، وقيل : نعت أي بفعلهم الطاغية وهذا معنى قول مجاهد ، كما قال : " كذبت ثمود بطغواها " ( الشمس - 11 ) وقال قتادة : بالصيحة الطاغية ، وهي التي جاوزت مقادير الصياح فأهلكتهم . وقيل : طغت على الخزان [ فلم يكن لهم عليها سبيل ولم يعرفوا كم خرج منها ] كما طغى الماء على قوم نوح .
- ابن كثير : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
فقال تعالى : ( فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية ) وهي الصيحة التي أسكتتهم ، والزلزلة التي أسكنتهم . هكذا قال قتادة ، الطاغية : الصيحة . وهو اختيار ابن جرير .
وقال مجاهد : الطاغية الذنوب . وكذا قال الربيع بن أنس وابن زيد : إنها الطغيان ، وقرأ ابن زيد : ( كذبت ثمود بطغواها ) [ الشمس : 11 ] .
وقال السدي : ( فأهلكوا بالطاغية ) قال : يعني : عاقر الناقة .
- القرطبى : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
قوله تعالى : فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية فيه إضمار ; أي بالفعلة الطاغية . وقال قتادة : أي بالصيحة الطاغية ; أي المجاوزة للحد ; أي لحد الصيحات من الهول . كما قال : إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر . والطغيان : مجاوزة الحد ; ومنه : إنا لما طغى الماء أي جاوز الحد . وقال الكلبي : " بالطاغية " بالصاعقة . وقال مجاهد : بالذنوب . وقال الحسن : بالطغيان ; فهي مصدر كالكاذبة والعاقبة والعافية . أي أهلكوا بطغيانهم وكفرهم . وقيل : إن الطاغية عاقر الناقة ; قاله ابن زيد . أي أهلكوا بما أقدم عليه طاغيتهم من عقر الناقة ، وكان واحدا ، وإنما هلك الجميع لأنهم رضوا بفعله ومالئوه . وقيل له طاغية كما يقال : فلان راوية الشعر ، وداهية وعلامة ونسابة .
- الطبرى : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
القول في تأويل قوله تعالى : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
يقول تعالى ذكره: ( فَأَمَّا ثَمُودُ ) قوم صالح، فأهلكهم الله بالطاغية.
واختلف -في معنى الطاغية التي أهلك الله بها ثمود- أهلُ التأويل، فقال بعضهم: هي طغيانهم وكفرهم بالله.
* ذكر من قال ذلك:
حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى؛ وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء جميعا، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، في قول الله عزّ وجلّ: ( فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ) قال: بالذنوب.
حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال، قال ابن زيد، في قوله: ( فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ) فقرأ قول الله: كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا وقال: هذه الطاغية طغيانهم وكفرهم بآيات الله. الطاغيَّة طغيانهم الذي طغوا في معاصي الله وخلاف كتاب الله.
وقال آخرون: بل معنى ذلك: فأهلكوا بالصيحة التي قد جاوزت مقادير الصياح وطغت عليها.
* ذكر من قال ذلك:
حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ) بعث الله عليهم صيحة فأهمدتهم.
حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة ( بِالطَّاغِيَةِ ) قال: أرسل الله عليهم صيحة واحدة فأهمدتهم.
وأولى القولين في ذلك بالصواب قول من قال: معنى ذلك: فأُهلكوا بالصيحة الطاغية.
وإنما قلنا ذلك أولى بالصواب، لأن الله إنما أخبر عن ثمود بالمعنى الذي أهلكها به، كما أخبر عن عاد بالذي أهلكها به.
- ابن عاشور : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
ابتدىء بذكر ثمود لأن العذاب الذي أصابهم من قبيل القرع إذ أصابتهم الصواعق المسماة في بعض الآيات بالصيحة . والطاغية : الصاعقة في قول ابن عباس وقتادة : نَزلت عليهم صاعقة أو صواعق فأهلكتهم ، لأن منازل ثمود كانت في طريق أهل مكة إلى الشام في رحلتهم فهم يرونها ، قال تعالى : { فتلك بيوتهم خاوية بما ظلموا } [ النمل : 52 ] ، ولأن الكلام على مهلك عاد أنسب فأخر لذلك أيضاً .
وإنما سميت الصاعقةُ أو الصيحة { بالطاغية } لأنها كانت متجاوزة الحال المتعارف في الشدة فشبه فعلها بفعل الطاغي المتجاوز الحد في العدوان والبطش .
والباء في قول { بالطاغية } للاستعانة .
و { ثمود } : أمة من العرب البائدة العاربة ، وهم أنساب عاد . وثَمود : اسم جد تلك الأمة ولكن غلب على الأمة فلذلك منع من الصرف للعلمية والتأنيث باعتبار الأمة أو القبيلة .
وتقدم ذكر ثمود عند قوله تعالى : { وإلى ثمود أخاهم صالحاً } في سورة الأعراف ( 73 ) .
- إعراب القرآن : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
«فَأَمَّا» الفاء حرف استئناف «أما» أداة شرط وتفصيل «ثَمُودُ» مبتدأ «فَأُهْلِكُوا» الفاء واقعة في جواب الشرط وماض مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة خبر المبتدأ «بِالطَّاغِيَةِ» متعلقان بالفعل وجملة أما مستأنفة لا محل لها.
- English - Sahih International : So as for Thamud they were destroyed by the overpowering [blast]
- English - Tafheem -Maududi : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ(69:5) Then the Thamud were destroyed by an awesome upheaval; *5
- Français - Hamidullah : Quant aux Thamûd ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Was nun die Tamud angeht so wurden sie durch den übermäßigen Donnerschlag vernichtet
- Spanish - Cortes : Los tamudeos fueron aniquilados por el Rayo
- Português - El Hayek : Quanto ao povo de Samud foi fulminado pela centelha
- Россию - Кулиев : Самудяне были истреблены неистовым воплем
- Кулиев -ас-Саади : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
Самудяне были истреблены неистовым воплем.Это был ужасный громкий вопль, от которого разорвались их сердца. Неверующие пали замертво, и в их городе не осталось ничего, кроме жилищ и трупов.
- Turkish - Diyanet Isleri : Bu yüzden Semud milleti zorlu bir sarsıntı ile yok edildi
- Italiano - Piccardo : ma i Thamûd furono sterminati da un Grido tremendo
- كوردى - برهان محمد أمين : ئینجا گهلی ثمودمان بهدهنگێکی سامناکی گهورهی تۆقێنهر لهناوبران
- اردو - جالندربرى : سو ثمود تو کڑک سے ہلاک کردیئے گئے
- Bosanski - Korkut : pa je Semud uništen glasom strahovitim
- Swedish - Bernström : Thamudenerna begravdes av ett jordskalv;
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Adapun kaum Tsamud maka mereka telah dibinasakan dengan kejadian yang luar biasa
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
(Adapun kaum Tsamud, maka mereka telah dibinasakan dengan teriakan yang dahsyat) teriakan yang kerasnya melampaui batas.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : অতঃপর সমুদ গোত্রকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রলয়ংকর বিপর্যয় দ্বারা।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : எனவே ஸமூது கூட்டத்தார் அண்டம் கிடுகிடச் செய்யும் பெரும் சப்தத்தால் அழிக்கப்பட்டனர்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : พวกซะมูด ถูกทำลายด้วยเสียงกำปนาทที่น่ากลัว
- Uzbek - Мухаммад Содик : Бас аммо Самуд ҳаддан ошувчи билан ҳалок қилинди Ҳаддан ошувчидан мурод қаттиқ чақмоқдир
- 中国语文 - Ma Jian : 至於赛莫德人呢,已为严刑所毁灭;
- Melayu - Basmeih : Maka masingmasing menerima azab dunianya adapun Thamud kaum Nabi Soleh maka mereka telah dibinasakan dengan petir yang melampau dahsyatnya
- Somali - Abduh : Thamuudse waxaa lagu halligay Qaylo daran
- Hausa - Gumi : To amma Samũdãwa to an halakãsu da tsãwa mai tsanani
- Swahili - Al-Barwani : Basi Thamudi waliangamizwa kwa balaa kubwa mno
- Shqiptar - Efendi Nahi : e populli i Themudit është shkatërruar me një ulurimë britmë të madhe temrruese
- فارسى - آیتی : اما قوم ثمود به آن بانگ سهمگين هلاك شدند.
- tajeki - Оятӣ : Аммо қавми Самуд ба он бонги сахт ҳалок шуданд.
- Uyghur - محمد صالح : سەمۇد بولسا ئادەتتىن تاشقىرى قاتتىق ئاۋاز بىلەن ھالاك قىلىندى
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : എന്നിട്ടോ സമൂദ് ഗോത്രം കൊടും കെടുതിയാല് നശിപ്പിക്കപ്പെട്ടു.
- عربى - التفسير الميسر : فاما ثمود فاهلكوا بالصيحه العظيمه التي جاوزت الحد في شدتها واما عاد فاهلكوا بريح بارده شديده الهبوب سلطها الله عليهم سبع ليال وثمانيه ايام متتابعه لا تفتر ولا تنقطع فترى القوم في تلك الليالي والايام موتى كانهم اصول نخل خربه متاكله الاجواف فهل ترى لهولاء القوم من نفس باقيه دون هلاك
*5) In Surah Al-A'raf: 78, it has been called ar-rajfah (a terrible earthquake); in Surah Hud: 67 as-sayhah (a violent blast); in Surah Ha Mim As-Sajdah: 17, it has been said: "They were overtaken by sa`iqa-tul-'adhab (a humiliating scourge); and here the same punishment has been described as at-taghiyah (a violent catastrophe). These words describe different aspects of the same calamity.