- عربي - نصوص الآيات عثماني : وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
- عربى - نصوص الآيات : ولا يسأل حميم حميما
- عربى - التفسير الميسر : ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه؛ لأن كل واحدٍ منهما مشغول بنفسه.
- السعدى : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
أليس حقيقا أن ينخلع قلبه وينزعج لبه، ويذهل عن كل أحد؟ ولهذا قال: { وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا}
- الوسيط لطنطاوي : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
وفي هذا اليوم- أيضا- لا يَسْئَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً أى: لا يسأل صديق صديقه النصرة أو المعونة، ولا يسأل قريب قريبه المساعدة والمؤازرة.. لأن كل واحد منهما مشغول بهموم نفسه من شدة هول الموقف، كما قال- تعالى-: يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ. وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ. وَصاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ. لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ.
والحميم: هو الصديق الوفي القريب من نفس صديقه.
- البغوى : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
( ولا يسأل حميم حميما ) قرأ البزي عن ابن كثير " لا يسأل " بضم الياء أي : لا يسأل حميم عن حميم ، أي لا يقال له : أين حميمك ؟ وقرأ الآخرون بفتح الياء ، أي : لا يسأل قريب قريبا لشغله بشأن نفسه .
- ابن كثير : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
وقوله : ( ولا يسأل حميم حميما يبصرونهم ) أي : لا يسأل القريب عن حاله ، وهو يراه في أسوأ الأحوال ، فتشغله نفسه عن غيره .
قال العوفي ، عن ابن عباس : يعرف بعضهم بعضا ، ويتعارفون بينهم ، ثم يفر بعضهم من بعض بعد ذلك ، يقول : ( لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه )
وهذه الآية الكريمة كقوله : ( يا أيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا مولود هو جاز عن والده شيئا إن وعد الله حق ) [ لقمان : 33 ] . وكقوله : ( وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل منه شيء ولو كان ذا قربى ) [ فاطر : 18 ] . وكقوله : ( فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون ) [ المؤمنون : 101 ] . وكقوله : ( يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه ) [ عبس : 34 - 37 ] .
- القرطبى : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
ولا يسأل حميم حميما أي عن شأنه لشغل كل إنسان بنفسه ، قاله قتادة . كما قال تعالى : لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه . وقيل : لا يسأل حميم عن حميم ، فحذف الجار ووصل الفعل . وقراءة العامة " يسأل " بفتح الياء . وقرأ شيبة والبزي عن عاصم " ولا يسأل " بالضم على ما لم يسم فاعله ، أي لا يسأل حميم عن حميمه ولا ذو قرابة عن قرابته ، بل كل إنسان يسأل عن عمله . نظيره : كل نفس بما كسبت رهينة .
- الطبرى : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
وقوله: (وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ) يقول: وتكون الجبال كالصوف.
وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.
* ذكر من قال ذلك:
حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى؛ وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء جميعا، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد (كَالْعِهْنِ ) قال: كالصوف.
حدثني ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة، في قوله: (كَالْعِهْنِ ) قال: كالصوف.
- ابن عاشور : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10) ومعنى { ولا يسأل حميم حميماً } لشدة ما يعتري الناس من الهول فمن شدة ذلك أن يرى الحميم حميمه في كرب وعناء فلا يتفرغ لسؤاله عن حاله لأنه في شاغل عنه ، فحذف متعلق { يسأل } لظهوره من المقام ومن قوله : { يبصرونهم } أي يبصر الأخلاء أحوال أخلائهم من الكرب فلا يسأل حميم حميماً ، قال كعب بن زهير :
وقال كل خليل كنتُ ءآمُله ... لا أُلْهِيَنَّك إِني عنك مشغول
والحميم : الخليل الصديق .
وقرأ الجمهور بفتح ياء { يسأل } على البناء للفاعل . وقرأه أبو جعفر والبزي عن ابن كثير بضم الياء على البناء للمجهول . فالمعنى : لا يسأل حميم عن حميم بحذف حرف الجر .
- إعراب القرآن : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
«وَلا يَسْئَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً» لا نافية ومضارع وفاعله ومفعوله الأول والمفعول الثاني محذوف تقديره شفاعته والجملة معطوفة على ما قبلها.
- English - Sahih International : And no friend will ask [anything of] a friend
- English - Tafheem -Maududi : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(70:10) and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
- Français - Hamidullah : où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : und kein warmherziger Freund seinen Freund irgend etwas fragt
- Spanish - Cortes : y nadie pregunte por su amigo ferviente
- Português - El Hayek : E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo
- Россию - Кулиев : родственник не станет расспрашивать родственника
- Кулиев -ас-Саади : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
родственник не станет расспрашивать родственника,- Turkish - Diyanet Isleri : Hiç bir dost diğer bir dostunu sormaz
- Italiano - Piccardo : nessun amico sollecito chiederà dell'amico
- كوردى - برهان محمد أمين : دۆستی گیانی بهگیانی له یهکدی ناپرسنهوه کهس نایپهرژێته سهرکهس بهڵکو ههرکهس خهمی خۆیهتی
- اردو - جالندربرى : اور کوئی دوست کسی دوست کا پرسان نہ ہوگا
- Bosanski - Korkut : kada bližnji neće bližnjega ništa pitati
- Swedish - Bernström : Ingen vän frågar efter en vän;
- Indonesia - Bahasa Indonesia : dan tidak ada seorang teman akrabpun menanyakan temannya
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
(Dan tidak ada seorang teman akrab pun menanyakan temannya) tiada karib kerabat yang menanyakan kerabatnya, karena pada hari itu masing-masing orang disibukkan oleh keadaannya sendiri.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : বন্ধু বন্ধুর খবর নিবে না।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : அனுதாபமுடையவனாக இருந்த ஒரு நண்பன் மற்றொரு நண்பனை பற்றி அனுதாபத்துடன் விசாரிக்கமாட்டான்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : และมิตรสหายจะไม่ถามถึงกัน
- Uzbek - Мухаммад Содик : Ва яқин дўст ўз дўстидан сўрамайдир
- 中国语文 - Ma Jian : 亲戚相见不相问。
- Melayu - Basmeih : Dan sahabat karib tidak bertanyakan hal sahabat karibnya kerana tiaptiap seorang sibuk memikirkan hal keadaannya sendiri
- Somali - Abduh : Sokeeyana uusan sokeeye wax warsanaynin
- Hausa - Gumi : Kuma abõki bã ya tambayar inda wani abõki yake
- Swahili - Al-Barwani : Wala jamaa hatamuuliza jamaa yake
- Shqiptar - Efendi Nahi : kur i afërmi nuk pyet asgjë për të afërmin
- فارسى - آیتی : و هيچ خويشاوندى از حال خويشاوند خود نپرسد،
- tajeki - Оятӣ : ва ҳеҷ хешованде аз ҳоли хешованди худ напурсад,
- Uyghur - محمد صالح : (ھەر ئادەم ئۆز ھالى بىلەن بولۇپ قالىدىغانلىقى ئۈچۈن) دوست دوستىدىن كۆرۈپ تۇرۇپ (ھال) سورىمايدۇ، گۇناھكار ئادەم ئۆز ئورنىغا ئوغۇللىرىنى، ئايالىنى، قېرىندىشىنى ۋە ئۆزى مەنسۇپ بولغان قەۋم - قېرىنداشلىرىنى ۋە يەر يۈزىدىكى جىمى ئادەمنى بېرىپ بولسىمۇ، بۇ كۈندىكى ئازابتىن قۇتۇلۇشنى ئارزۇ قىلىدۇ
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : അന്ന് ഒരുറ്റവനും തന്റെ തോഴനെ തേടുകയില്ല.
- عربى - التفسير الميسر : ولا يسال قريب قريبه عن شانه لان كل واحد منهما مشغول بنفسه