- عربي - نصوص الآيات عثماني : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ
- عربى - نصوص الآيات : إن عذاب ربهم غير مأمون
- عربى - التفسير الميسر : إن الإنسان جُبِلَ على الجزع وشدة الحرص، إذا أصابه المكروه والعسر فهو كثير الجزع والأسى، وإذا أصابه الخير واليسر فهو كثير المنع والإمساك، إلا المقيمين للصلاة الذين يحافظون على أدائها في جميع الأوقات، ولا يَشْغَلهم عنها شاغل، والذين في أموالهم نصيب معيَّن فرضه الله عليهم، وهو الزكاة لمن يسألهم المعونة، ولمن يتعفف عن سؤالها، والذين يؤمنون بيوم الحساب والجزاء فيستعدون له بالأعمال الصالحة، والذين هم خائفون من عذاب الله. إن عذاب ربهم لا ينبغي أن يأمنه أحد. والذين هم حافظون لفروجهم عن كل ما حرَّم الله عليهم، إلا على أزواجهم وإمائهم، فإنهم غير مؤاخذين.
- السعدى : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
{ إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ } أي: هو العذاب الذي يخشى ويحذر.
- الوسيط لطنطاوي : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
وجملة ( إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ) تعليلية ، ومقررة لمضمون ما قبلها ، أى : إنهم مشفقون من عذاب ربهم . . لأن العاقل لا يأمن عذابه - عز وجل - مهما أتى من طاعات وقدم من أعمال صالحة .
وشبيه بهذه الآية قوله - سبحانه - ( والذين يُؤْتُونَ مَآ آتَواْ وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إلى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ ).
- البغوى : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
"إن عذاب ربهم غير مأمون".
- ابن كثير : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
( إن عذاب ربهم غير مأمون ) أي : لا يأمنه أحد ممن عقل عن الله أمره إلا بأمان من الله تبارك وتعالى .
- القرطبى : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
قال ابن عباس : لمن أشرك أو كذب أنبياءه .
وقيل : لا يأمنه أحد , بل الواجب على كل أحد أن يخافه ويشفق منه .
- الطبرى : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
وقوله: (إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ) أن ينال من عصاه وخالف أمره.
- ابن عاشور : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28) وجملة { إن عذاب ربهم غير مأمون } معترضة ، أي غير مأمون لهم ، وهذا تعريض بزعم المشركين الأمْنَ منه إذ قالوا : { وما نحن بمعذبين } [ الشعراء : 138 ] . ووصفُهم بأنهم { لفروجهم حافظون } مقابل قوله في تهويل حال المشركين يوم الجزاء بقوله : { ولا يَسْأل حميم حميماً } [ المعارج : 10 ] إذ أخص الأحِمَّاء بالرجل زوجه ، فقصد التعريض بالمشركين بأن هذا الهول خاص بهم بخلاف المسلمين فإنهم هم وأزواجهم يحبرون لأنهم اتقوا الله في العفة عن غير الأزواج ، قال تعالى : { الأخلاَّءُ يومئذٍ بعضهم لبعض عدوّ إلاّ المتقين } [ الزخرف : 67 ] .
وتقدم نظير هذا في سورة المؤمنين ، أي ليس في المسلمين سفاح ولا زنا ولا مخالّة ولا بغاء ، ولذلك عقب بالتفريع بقوله : { فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون .
والعادي : المفسد ، أي هم الذين أفسدوا فاختلطت أنسابهم وتطرقت الشكوك إلى حصانة نسائهم ، ودخلت الفوضى في نظم عائلاتهم ، ونشأت بينهم الإِحن من الغيرة .
وذكرُ رعي الأمانات والعهد لمناسبة وصف ما يودّ الكافر يوم الجزاء أن يفتديه من العذاب بفصيلته التي تؤويه فيذهب منه رعي العهود التي يجب الوفاء بها للقبيلة . وحسبك من تشويه حاله أنه قد نكث العهود التي كانت عليه لقومه من الدفاع عن حقيقتهم بنفسه وكان يفديهم بنفسه ، والمسلم لما كان يرعى العهد بما يمليه عليه دينه جازاه الله بأن دفع عنه خزي ودادة فدائه نفسه بمواليه وأهل عهده .
- إعراب القرآن : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
«إِنَّ عَذابَ» إن و اسمها «رَبِّهِمْ» مضاف إليه «غَيْرُ» خبر إن «مَأْمُونٍ» مضاف إليه والجملة الاسمية تعليل.
- English - Sahih International : Indeed the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
- English - Tafheem -Maududi : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(70:28) surely the chastisement of their Lord is a thing none can feel secure from '
- Français - Hamidullah : car vraiment il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : - denn gewiß vor der Strafe ihres Herrn kann sich niemand sicher glauben
- Spanish - Cortes : -nadie debe sentirse seguro contra el castigo de su Señor-
- Português - El Hayek : Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível
- Россию - Кулиев : ведь мучения от их Господа небезопасны
- Кулиев -ас-Саади : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
ведь мучения от их Господа небезопасны,- Turkish - Diyanet Isleri : Doğrusu Rablerinin azabından kimse güvende değildir
- Italiano - Piccardo : ché in verità il castigo del loro Signore non è cosa da cui si possa trovare riparo
- كوردى - برهان محمد أمين : بهڕاستی سزای پهروهردگاریان کهس لێی ئهمین نابێت
- اردو - جالندربرى : بےشک ان کے پروردگار کا عذاب ہے ہی ایسا کہ اس سے بےخوف نہ ہوا جائے
- Bosanski - Korkut : a od kazne Gospodara svoga niko nije siguran –
- Swedish - Bernström : ingen kan vara säker på att gå fri från sin Herres straff
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Karena sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak dapat orang merasa aman dari kedatangannya
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
(Karena sesungguhnya azab Rabb mereka tidak dapat orang merasa aman) dari kedatangannya.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : নিশ্চয় তাদের পালনকর্তার শাস্তি থেকে নিঃশঙ্কা থাকা যায় না।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : நிச்சயமாக அவர்களுடைய இறைவன் வழங்கக்கூடிய வேதனை அச்சப்படாது இருக்கக் கூடியதல்ல
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : แท้จริงการลงโทษแห่งพระเจ้าของพวกเขาไม่เป็นที่ปลอดภัย
- Uzbek - Мухаммад Содик : Албатта Роббиларининг азобидан омонлик йўқдир
- 中国语文 - Ma Jian : 他们的主的刑罚,确是难保不降临的。
- Melayu - Basmeih : Kerana sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak patut bagi seseorangpun merasa aman terhadapnya;
- Somali - Abduh : Maxaa yeelay Caddibaadda Eebe wax ka Aamin ah ma jiro
- Hausa - Gumi : Lalle ne azãbar Ubangijinsu bã wadda ake iya amincẽwaba ce
- Swahili - Al-Barwani : Hakika adhabu ya Mola wao Mlezi si ya kuaminika nayo
- Shqiptar - Efendi Nahi : e me të vërtetë askush nuk është i sigurtë prej dënimit të Zotit të vet –
- فارسى - آیتی : كه از عذاب پروردگارشان در امان نتوانند بود،
- tajeki - Оятӣ : ки аз азоби Парвардигорашон дар амон натавонанд буд
- Uyghur - محمد صالح : شۈبھىسىزكى، ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ ئازابى (اﷲ ئەمىن قىلغاندىن باشقا ھېچبىر ئادەم ئۈچۈن) ئەمىن بولغىلى بولمايدىغان نەرسىدۇر
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : അവരുടെ നാഥന്റെ ശിക്ഷയെക്കുറിച്ച് നിര്ഭയരാകാവതല്ല; തീര്ച്ച.
- عربى - التفسير الميسر : ان الانسان جبل على الجزع وشده الحرص اذا اصابه المكروه والعسر فهو كثير الجزع والاسى واذا اصابه الخير واليسر فهو كثير المنع والامساك الا المقيمين للصلاه الذين يحافظون على ادائها في جميع الاوقات ولا يشغلهم عنها شاغل والذين في اموالهم نصيب معين فرضه الله عليهم وهو الزكاه لمن يسالهم المعونه ولمن يتعفف عن سوالها والذين يومنون بيوم الحساب والجزاء فيستعدون له بالاعمال الصالحه والذين هم خائفون من عذاب الله ان عذاب ربهم لا ينبغي ان يامنه احد والذين هم حافظون لفروجهم عن كل ما حرم الله عليهم الا على ازواجهم وامائهم فانهم غير مواخذين