- عربي - نصوص الآيات عثماني : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
- عربى - نصوص الآيات : نذيرا للبشر
- عربى - التفسير الميسر : ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به، أقسم الله سبحانه بالقمر، وبالليل إذ ولى وذهب، وبالصبح إذا أضاء وانكشف. إن النار لإحدى العظائم؛ إنذارًا وتخويفًا للناس، لمن أراد منكم أن يتقرَّب إلى ربه بفعل الطاعات، أو يتأخر بفعل المعاصي.
- السعدى : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
لا يوجد تفسير لهذه الآية
- الوسيط لطنطاوي : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
وانتصب لفظ " نذيرا " من قوله : ( نَذِيراً لِّلْبَشَرِ ) على أنه حال من الضمير فى قوله ( إِنَّهَا لإِحْدَى الكبر ) أى : إن سقر لعظمى العظائم ، ولداهية الدواهى ، حال كونها إنذارا للبشر ، حتى يقلعوا عن كفرهم وفسوقهم ، ويعودوا إلى إخلاص العبادة لخالقهم .
ويصح أن يكون تمييزا لإِحدى الكبر ، لما تضمنته من معنى التعظيم ، كأنه قيل : إنها لإِحدى الكبر إنذارا للبشر ، وردعا لهم عن التمادى فى الكفر والضلال . . فالنذير بمعنى الإِنذار .
- البغوى : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
( نذيرا للبشر ) يعني النار نذيرا للبشر ، قال الحسن : والله ما أنذر الله بشيء أدهى منها ، وهو نصب على القطع من قوله : " لإحدى الكبر " لأنها معرفة ، و " نذيرا " نكرة ، قال الخليل : النذير مصدر كالنكير ، ولذلك وصف به المؤنث ، وقيل : هو من صفة الله سبحانه وتعالى ، مجازه : وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة نذيرا للبشر أي إنذارا لهم . قال أبو رزين يقول أنا لكم منها نذير ، فاتقوها . وقيل : هو صفة محمد - صلى الله عليه وسلم - معناه : يا أيها المدثر قم نذيرا للبشر ، [ فأنذر ] وهذا معنى قول ابن زيد .
- ابن كثير : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
أي لمن شاء أن يقبل النذارة ويهتدي للحق.
- القرطبى : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
نذيرا للبشر يريد النار ; أي أن هذه النار الموصوفة نذيرا للبشر فهو نصب على الحال من المضمر في إنها قاله الزجاج . وذكر ; لأن معناه معنى العذاب ، أو أراد ذات إنذار على معنى النسب ; كقولهم : امرأة طالق وطاهر .
وقال الخليل : النذير : مصدر كالنكير ، ولذلك يوصف به المؤنث . وقال الحسن : والله ما أنذر الخلائق بشيء أدهى منها . وقيل : المراد بالنذير محمد - صلى الله عليه وسلم - ; أي قم نذيرا للبشر ، أي مخوفا لهم ف " نذيرا " حال من قم في أول السورة حين قال : قم فأنذر قال أبو علي الفارسي وابن زيد ، وروي عن ابن عباس وأنكره الفراء . ابن الأنباري : وقال بعض المفسرين معناه يا أيها المدثر قم نذيرا للبشر .
وهذا قبيح ; لأن الكلام قد طال فيما بينهما .
وقيل : هو من صفة الله تعالى . روى أبو معاوية الضرير : حدثنا إسماعيل بن سميع عن أبي رزين نذيرا للبشر قال : يقول الله - عز وجل - : أنا لكم منها نذير فاتقوها .
و ( نذيرا ) على هذا نصب على الحال ; أي وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة منذرا بذلك البشر . وقيل : هو حال من ( هو ) في قوله تعالى : وما يعلم جنود ربك إلا هو . وقيل : هو في موضع المصدر ، كأنه قال : إنذارا للبشر . قال الفراء : يجوز أن يكون النذير بمعنى الإنذار ، أي أنذر إنذارا ; فهو كقوله تعالى : فستعلمون كيف نذير أي إنذاري ; فعلى هذا يكون راجعا إلى أول السورة ; أي قم فأنذر أي إنذارا . وقيل : هو منصوب بإضمار فعل . وقرأ ابن أبي عبلة ( نذير ) بالرفع على إضمار هو . وقيل : أي إن القرآن نذير للبشر ، لما تضمنه من الوعد والوعيد .
- الطبرى : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
وقوله : ( نذيرا للبشر ) يقول تعالى ذكره : إن النار لإحدى الكبر ، نذيرا لبني آدم .
واختلف أهل التأويل في معنى قوله : ( نذيرا للبشر ) ، وما الموصوف بذلك ، فقال بعضهم : عني بذلك النار ، وقالوا : هي صفة للهاء التي في قوله ( إنها ) وقالوا : هي النذير ، فعلى قول هؤلاء النذير نصب على القطع من إحدى الكبر; لأن إحدى [ ص: 34 ] الكبر معرفة ، وقوله : ( نذيرا ) نكرة ، والكلام قد يحسن الوقوف عليه دونه .
ذكر من قال ذلك :
حدثنا بشر ، قال : ثنا يزيد ، قال : ثنا سعيد ، عن قتادة قال : قال الحسن : والله ما أنذر الناس بشيء أدهى منها ، أو بداهية هي أدهى منها .
وقال آخرون : بل ذلك من صفة الله تعالى ، وهو خبر من الله عن نفسه ، أنه نذير لخلقه ، وعلى هذا القول يجب أن يكون نصب قوله ( نذيرا ) على الخروج من جملة الكلام المتقدم ، فيكون معنى الكلام : وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة نذيرا للبشر ، يعني : إنذارا لهم; فيكون قوله ( نذيرا ) بمعنى إنذارا لهم; كما قال : ( فستعلمون كيف نذير ) بمعنى إنذاري; ويكون أيضا بمعنى : إنها لإحدى الكبر; صيرنا ذلك كذلك نذيرا ، فيكون قوله : ( إنها لإحدى الكبر ) مؤديا عن معنى صيرنا ذلك كذلك ، وهذا المعنى قصد من قال ذلك إن شاء الله .
ذكر من قال ذلك :
حدثني أبو السائب ، قال : ثنا أبو معاوية ، عن إسماعيل ، عن أبي رزين ( إنها لإحدى الكبر ) قال : جهنم ( نذيرا للبشر ) يقول الله : أنا لكم منها نذير فاتقوها .
وقال آخرون : بل ذلك من صفة رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وقالوا : نصب ( نذيرا ) على الحال مما في قوله " قم " ، وقالوا : معنى الكلام : قم نذيرا للبشر فأنذر .
ذكر من قال ذلك :
حدثني يونس ، قال : أخبرنا ابن وهب ، قال : قال ابن زيد ، في قوله : ( نذيرا للبشر ) قال : الخلق . قال : بنو آدم ، البشر . فقيل له : محمد النذير ؟ قال : نعم ينذرهم .
- ابن عاشور : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
نَذِيرًا لِلْبَشَرِ (36) ، وانتصب { نذيراً } على الحال من ضمير { إِنها } ، أي إنها لعُظمَى العظائم في حال إنذارها للبشر وكفى بها نذيراً .
والنذير : المُنذر ، وأصله وصف بالمصدر لأن { نذيراً } جاء في المصادر كما جاء النكير ، والمصدر إذا وصف به أو أخبر به يلزم الإِفرادَ والتذكيرَ ، وقد كثر الوصف ب ( النذير ) حتى صار بمنزلة الاسم للمُنذر .
- إعراب القرآن : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
و«نَذِيراً» تمييز و«لِلْبَشَرِ» متعلقان بنذيرا
- English - Sahih International : As a warning to humanity -
- English - Tafheem -Maududi : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(74:36) a warning to humankind,
- Français - Hamidullah : un avertissement pour les humains
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : zur Warnung für die Menschenwesen
- Spanish - Cortes : a modo de advertencia para los mortales
- Português - El Hayek : Admoestação para o gênero humano
- Россию - Кулиев : предостерегающее человечество -
- Кулиев -ас-Саади : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
предостерегающее человечество -- Turkish - Diyanet Isleri : Hayır hayır öğüt almazlar Aya dönüp gelen geceye ağarmakta olan sabaha and olsun ki içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir
- Italiano - Piccardo : un monito per gli uomini
- كوردى - برهان محمد أمين : بۆ ترساندنی سهرجهم خهڵکانه
- اردو - جالندربرى : اور بنی ادم کے لئے موجب خوف
- Bosanski - Korkut : ljudima je opomena –
- Swedish - Bernström : som varnar människorna
- Indonesia - Bahasa Indonesia : sebagai ancaman bagi manusia
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
(Sebagai ancaman) berkedudukan menjadi Haal dari lafal Ihdaa, disebutkan karena mengingat di dalamnya terkandung makna azab (bagi manusia.)
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : মানুষের জন্যে সতর্ককারী।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : அது மனிதர்களுக்கு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்கின்றது
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : เพื่อเป็นการเตือนสำทับแก่มนุษย์
- Uzbek - Мухаммад Содик : Башарият учун огоҳлантирувчидир
- 中国语文 - Ma Jian : 可以警告人类,
- Melayu - Basmeih : Yang menjadi amaran bagi umat manusia
- Somali - Abduh : Waana Digniinta Dadka
- Hausa - Gumi : Mai gargaɗĩ ce ga mutum
- Swahili - Al-Barwani : Ni onyo kwa binaadamu
- Shqiptar - Efendi Nahi : kjo është si këshillim –
- فارسى - آیتی : ترساننده آدميان است.
- tajeki - Оятӣ : Тарсонандаи одамиён аст.
- Uyghur - محمد صالح : ئۇ ئىنسانلارنى ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : മനുഷ്യര്ക്കൊരു താക്കീതും!
- عربى - التفسير الميسر : ليس الامر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به اقسم الله سبحانه بالقمر وبالليل اذ ولى وذهب وبالصبح اذا اضاء وانكشف ان النار لاحدى العظائم انذارا وتخويفا للناس لمن اراد منكم ان يتقرب الى ربه بفعل الطاعات او يتاخر بفعل المعاصي