- عربي - نصوص الآيات عثماني : أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
- عربى - نصوص الآيات : أما من استغنى
- عربى - التفسير الميسر : أما مَن استغنى عن هديك، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره؟
- السعدى : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
وهذه فائدة كبيرة، هي المقصودة من بعثة الرسل، ووعظ الوعاظ، وتذكير المذكرين، فإقبالك على من جاء بنفسه مفتقرا لذلك منك ، هو الأليق الواجب، وأما تصديك وتعرضك للغني المستغني الذي لا يسأل ولا يستفتي لعدم رغبته في الخير، مع تركك من هو أهم منه، فإنه لا ينبغي لك، فإنه ليس عليك أن لا يزكى، فلو لم يتزك، فلست بمحاسب على ما عمله من الشر.
فدل هذا على القاعدة المشهورة، أنه: " لا يترك أمر معلوم لأمر موهوم، ولا مصلحة متحققة لمصلحة متوهمة " وأنه ينبغي الإقبال على طالب العلم، المفتقر إليه، الحريص عليه أزيد من غيره.
- الوسيط لطنطاوي : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
ثم فصل - سبحانه - ما كان منه صلى الله عليه وسلم بالنسبة لهذه القصة فقال : ( أَمَّا مَنِ استغنى فَأَنتَ لَهُ تصدى وَمَا عَلَيْكَ أَلاَّ يزكى . وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يسعى . وَهُوَ يخشى . فَأَنتَ عَنْهُ تلهى ) أى : أما من استغنى عن الإِيمان ، وعن إرشادك - أيها الرسول الكريم - واعتبر نفسه فى غنى عن هديك . .
- البغوى : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
"أما من استغنى"، قال ابن عباس: عن الله وعن الإيمان بما له من المال.
- ابن كثير : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
أي أما الغني.
- القرطبى : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
أي كان ذا ثروة وغنى
- الطبرى : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
القول في تأويل قوله تعالى : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى (5)
يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: أما من استغنى بماله فأنت له تتعرّض رجاء أن يُسلِم.
حدثنا ابن حميد، قال: ثنا مهران، عن سفيان ( أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى * فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى ) قال: نـزلت في العباس.
حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، ثنا الحسن قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ) قال عتبة بن ربيعة، وشيبة بن ربيعة .
- ابن عاشور : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى (5) تقدم الكلام على { أمَّا } في سورة النازعات أنها بمعنى : مهما يكن شيء ، فقوله : { أما من استغنى } تفسيره مهما يكن الذي استغنى فأنت له تصدّى ، أي مهما يكن شيء فالذي استغنى تتصدى له ، والمقصود : أنت تحرص على التصدي له ، فجعل مضمون الجواب وهو التصدّي له معلقاً على وجود من استغنى وملازماً له ملازمة التعليققِ الشرطي على طريقة المبالغة .
والاستغناء : عدّ الشخص نفسه غنياً في أمر يدل عليه السياق قول ، أو فعل أو علم ، فالسين والتاء للحسبان ، أي حسب نفسه غنياً ، وأكثر ما يستعمل الاستغناء في التكبر والاعتزاز بالقوة .
فالمراد ب { من استغنى } هنا : مَن عدّ نفسه غنياً عَن هديك بأن أعرض عن قبوله لأنه أجاب قول النبي صلى الله عليه وسلم له : « هل ترى بما أقول بَأساً ، بقوله : لا والدماء . . . » كناية عن أنه لا بأس به يريد ولكني غيرُ محتاج إليه .
وليس المراد ب { من استغنى } من استغنى بالمال إذ ليس المقام في إيثار صاحب مال على فقير .
وهذا الذي تصدَّى النبي صلى الله عليه وسلم لدعوته وعرض القرآن عليه هو على أشهر الأقوال المروية عن سلف المفسرين الوليد بن المغيرة المخزومي كما تقدم .
- إعراب القرآن : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
«أَمَّا» حرف شرط وتفصيل و«مَنِ» اسم موصول مبتدأ «اسْتَغْنى » ماض فاعله مستتر والجملة صلة من
- English - Sahih International : As for he who thinks himself without need
- English - Tafheem -Maududi : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(80:5) Now he who waxes indifferent,
- Français - Hamidullah : Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance pour sa richesse
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Was nun jemanden angeht der sich für unbedürftig hält
- Spanish - Cortes : A quien es rico
- Português - El Hayek : Quanto ao opulento
- Россию - Кулиев : Тому кто решил что он ни в чем не нуждается
- Кулиев -ас-Саади : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,- Turkish - Diyanet Isleri : Ama sen kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun
- Italiano - Piccardo : Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso
- كوردى - برهان محمد أمين : بهڵام ئهوهی که خۆی بێ نیاز نیشان دهدات و نایهوێت ڕێنموومایی وهربگرێت
- اردو - جالندربرى : جو پروا نہیں کرتا
- Bosanski - Korkut : Onoga koji je bogat
- Swedish - Bernström : Den som inte tror sig behöva [Gud och Hans ord]
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
(Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup) karena memiliki harta.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : পরন্তু যে বেপরোয়া
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : உம் உபதேசத்தின் தேவையை எவன் அலட்சியம் செய்கிறானோ
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : ส่วนผู้ที่พอเพียงแล้ว
- Uzbek - Мухаммад Содик : Аммо истиғно қилганга бўлса
- 中国语文 - Ma Jian : 至於自满者,
- Melayu - Basmeih : Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup tidak berhajat lagi kepada ajaran AlQuran
- Somali - Abduh : Ruuxiise is deeqtoonaysiiya islana waynaada
- Hausa - Gumi : Amma wanda ya wadãtu da dũkiya
- Swahili - Al-Barwani : Ama ajionaye hana haja
- Shqiptar - Efendi Nahi : e atij që ësthë i pasur e prezentohet si i panevojshëm për të besuar
- فارسى - آیتی : اما آن كه او توانگر است،
- tajeki - Оятӣ : Аммо он ки ӯ тавонгар аст,
- Uyghur - محمد صالح : ئۆزىنى (ئىماندىن) بىھاجەت ھېسابلايدىغان ئادەمگە كەلسەك، سەن ئۇنىڭغا يۈزلىنىسەن (يەنى ئۇنىڭغا قۇلاق سېلىپ تەبلىغ قىلىشقا كۆڭۈل بۆلىسەن)
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : എന്നാല് താന്പോരിമ നടിച്ചവനോ;
- عربى - التفسير الميسر : اما من استغنى عن هديك فانت تتعرض له وتصغي لكلامه واي شيء عليك الا يتطهر من كفره