- عربي - نصوص الآيات عثماني : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
- عربى - نصوص الآيات : يصلونها يوم الدين
- عربى - التفسير الميسر : وإن الفُجَّار الذين قَصَّروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم، يصيبهم لهبها يوم الجزاء، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت.
- السعدى : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
{ يَصْلَوْنَهَا } ويعذبون [بها] أشد العذاب { يَوْمِ الدِّينِ } أي: يوم الجزاء على الأعمال.
- الوسيط لطنطاوي : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
( يَصْلَوْنَهَا ) أى : يدخلون الجحيم ويقاسون حرها ( يَوْمَ الدين ) أى : يوم الجزاء والحساب .
- البغوى : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
قوله عز وجل: "يصلونها يوم الدين"، يدخلونها يوم القيامة.
- ابن كثير : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
أي يوم الحساب والجزاء والقيامة.
- القرطبى : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
يصلونها أي يصيبهم لهبها وحرها يوم الدين أي يوم الجزاء والحساب
- الطبرى : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
وقوله: ( يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ) يقول جلّ ثناؤه: يَصْلَى هؤلاء الفجار الجحيم يوم القيامة، يوم يُدان العباد بالأعمال، فيُجازَوْنَ بها.
وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.
* ذكر من قال ذلك:
حدثني عليّ، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثني معاوية، عن عليّ، عن ابن عباس، قوله: ( يَوْمَ الدينِ ) من أسماء يوم القيامة، عظَّمه الله، وحذَّره عباده.
- ابن عاشور : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ (15) وجملة { يصلونها } صفة ل { جحيم } ، أو حال من { الفجار } ، أو حال من الجحيم ، وصَلْيُ النار : مَسُّ حرّها للجسم ، يقال : صلي النارَ ، إذا أحس بحرّها ، وحقيقته : الإِحساس بحرّ النار المؤلم ، فإذا أريد التدفّي قيل : اصطلى .
و { يوم الدين } ظرف ل { يصلونها } وذُكر لبيان : أنهم يصلونها جزاء عن فجورهم لأن الدين الجزاء ويوم الدين يوم الجزاء وهو من أسماء يوم القيامة .
وجملة { وما هم عنها بغائبين } عطف على جملة { يصلونها } ، أي يَصْلون حرّها ولا يفارقونها ، أي وهم خالدون فيها .
- إعراب القرآن : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
«يَصْلَوْنَها» مضارع وفاعله ومفعوله والجملة حال و«يَوْمَ الدِّينِ» ظرف زمان مضاف إلى الدين.
- English - Sahih International : They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense
- English - Tafheem -Maududi : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ(82:15) They shall enter it on the Day of Recompense
- Français - Hamidullah : où ils brûleront le jour de la Rétribution
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden
- Spanish - Cortes : En él arderán el día del Juicio
- Português - El Hayek : Em que entrarão no Dia do Juízo
- Россию - Кулиев : куда они войдут в День воздаяния
- Кулиев -ас-Саади : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
куда они войдут в День воздаяния.- Turkish - Diyanet Isleri : Din Günü oraya girerler
- Italiano - Piccardo : in cui precipiteranno nel Giorno del Giudizio
- كوردى - برهان محمد أمين : که له ڕۆژی قیامهتدا دهخرێنه ناوی و دووچاری دهبن
- اردو - جالندربرى : یعنی جزا کے دن اس میں داخل ہوں گے
- Bosanski - Korkut : na Sudnjem danu u njemu će gorjeti
- Swedish - Bernström : där skall de brinna på Domens dag
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Mereka masuk ke dalamnya pada hari pembalasan
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
(Mereka masuk ke dalamnya) atau menjadi penghuninya, ia merasakan panas api yang membakar itu (pada hari pembalasan) yaitu di saat mereka menerima pembalasan.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : তারা বিচার দিবসে তথায় প্রবেশ করবে।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : நியாயத்தீர்ப்பு நாளில் அவர்கள் அதில் பிரவேசிப்பார்கள்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : พวกเขาจะเข้าไปอยู่ในกองไฟนั้นในวันแห่งการตอบแทน
- Uzbek - Мухаммад Содик : Улар у ерга қиёмат куни кирадир
- 中国语文 - Ma Jian : 他们将在报应日堕入烈火,
- Melayu - Basmeih : Mereka menderita bakaran neraka itu pada hari pembalasan
- Somali - Abduh : Wayna ku guban Maalinta abaalmarinta
- Hausa - Gumi : Zã su shigẽ ta a rãnar sakamako
- Swahili - Al-Barwani : Wataingia humo Siku ya Malipo
- Shqiptar - Efendi Nahi : Në Ditën e Kijametit ata do të digjen në zjarr
- فارسى - آیتی : در روز شمار به جهنم درآيند،
- tajeki - Оятӣ : Дар рӯзи шумор (қиёмат) ба ҷаҳаннам дароянд
- Uyghur - محمد صالح : ئۇلار قىيامەت كۈنى دوزاخقا كىرىدۇ
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : വിധിദിനത്തില് അവരതിലെത്തിച്ചേരും.
- عربى - التفسير الميسر : وان الفجار الذين قصروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم يصيبهم لهبها يوم الجزاء وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت