- عربي - نصوص الآيات عثماني : وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
- عربى - نصوص الآيات : وما أدراك ما العقبة
- عربى - التفسير الميسر : وأيُّ شيء أعلمك: ما مشقة الآخرة، وما يعين على تجاوزها؟
- السعدى : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
- الوسيط لطنطاوي : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
والاستفهام فى قوله - سبحانه - : ( وَمَآ أَدْرَاكَ مَا العقبة ) لتفخيم شأنها ، والتهويل من أمرها ، والتشويق إلى معرفتها .
والكلام على حذف مضاف ، والتقدير : وما أدراك ما اقتحام العقبة؟
- البغوى : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
ثم بين ما هي فقال: "وما أدراك ما العقبة"، ما اقتحام العقبة. قال سفيان بن عيينة: كل شيء قال: وما أدراك فإنه أخبر به، وما قال: وما يدريك فإنه لم يخبر به.
- ابن كثير : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
وقال قتادة "وما أدراك ما العقبة".
ثم أخبر تعالى عن اقتحامها.
- القرطبى : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
قوله تعالى : وما أدراك ما العقبة فيه حذف ، أي وما أدراك ما اقتحام العقبة . وهذا تعظيم لالتزام أمر الدين ; والخطاب للنبي - صلى الله عليه وسلم - ليعلمه اقتحام العقبة . قال القشيري : وحمل العقبة على عقبة جهنم بعيد إذ أحد في الدنيا لم يقتحم عقبة جهنم إلا أن يحمل على أن المراد فهلا صير نفسه بحيث يمكنه اقتحام عقبة جهنم غدا . واختار البخاري قول مجاهد : إنه لم يقتحم العقبة في الدنيا . قال ابن العربي : وإنما اختار ذلك لأجل أنه قال بعد ذلك في الآية الثانية : وما أدراك ما العقبة ؟ ثم قال في الآية الثالثة : فك رقبة ، وفي الآية الرابعة أو إطعام في يوم ذي مسغبة ، ثم قال في الآية الخامسة : يتيما ذا مقربة ، ثم قال في الآية السادسة : أو مسكينا ذا متربة فهذه الأعمال إنما تكون في الدنيا . المعنى : فلم يأت في الدنيا بما يسهل عليه سلوك العقبة في الآخرة .
- الطبرى : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
وقوله: ( وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ) يقول تعالى ذكره: وأيّ شيء أشعرك يا محمد ما العقبة.
ثم بين جلّ ثناؤه له، ما العقبة، وما النجاة منها، وما وجه اقتحامها؟ فقال: اقتحامها وقطعها فكّ رقبة من الرقّ، وأسر العبودة.
كما حدثني يعقوب، قال: ثنا ابن عُليَّة، عن أبي رجاء، عن الحسن (وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ * فَكُّ رَقَبَةٍ) قال: ذُكر لنا أنه ليس مسلم يعتق رقبة مسلمة، إلا كانت فداءه من النار.
حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: (وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ * فَكُّ رَقَبَةٍ) ذكر لنا أن نبيّ الله صلى الله عليه وسلم سُئل عن الرقاب أيها أعظم أجرا؟ قال: " أكثرها ثمنا ".
حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قال: ثنا سالم بن أبي الجعد، عن مَعْدانِ بن أبي طلحة، عن أبي نجيح، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " أيُّمَا مُسْلِمٍ أَعْتَقَ رَجُلا مُسْلِمًا، فإنَّ اللهَ جَاعِلٌ وَفَاءَ كُلِّ عَظْمٍ مِنْ عِظَامِهِ، عَظْما مِنْ عِظامِ مُحَرّرِهِ مِنْ النَّار؛ وأيُّمَا امْرأةٍ مُسْلِمَةٍ أعْتَقَتِ امْرَأةً مُسْلِمَةً، فإنَّ اللهَ جَاعِلٌ وَفَاءَ كُلِّ عَظْمٍ مِنَ عِظَامِهَا، عَظْما مِنَ عِظامِ مُحَرّرِها مِنَ النَّار ".
قال: ثنا سعيد، عن قتادة، عن قيس الجذاميّ، عن عقبة بن عامر الجهنيّ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " مَنْ أعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً، فَهِيَ فِدَاؤُهُ مِنَ النَّارِ ".
- ابن عاشور : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) وقوله : { وما أدراك ما العقبة } حال من العقبة في قوله : { فلا اقتحم العقبة } للتنويه بها وأنها لأهميتها يَسأل عنها المخاطب هل أعلَمَهُ مُعْلِم ما هي ، أي لم يقتحم العقبة في حال جَدارتها بأن تُقتحم .
وهذا التنويه يفيد التشويق إلى معرفة المراد من العقبة .
و { ما } الأولى استفهام . و { ما } الثانية مثلها . والتقدير : أيُّ شيء أعلمك ما هي العقبة ، أي أعْلَمك جواب هذا الاستفهام ، كناية عن كونه أمراً عزيزاً يحتاج إلى من يُعلمك به .
والخطاب في { ما أدراك } لغير معين لأن هذا بمنزلة المثل .
وفِعل { أدراك } معلق عن العمل في المفعولين لوقوع الاستفهام بعده وقد تقدم نظيره في سورة الحاقة .
وقرأ نافع وابنُ عامر وعاصم وحمزة وأبو جعفر ويعقوب وخَلف ، { فك رقبة } برفع { فكُّ } وإضافتِه إلى { رقبة } ورفععِ { إطعام } عطفاً على { فكّ } .
- إعراب القرآن : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
«وَما» الواو حرف استئناف وما اسم استفهام مبتدأ «أَدْراكَ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة الفعلية خبر ما والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها «مَا الْعَقَبَةُ» مبتدأ وخبره والجملة الاسمية سدت مسد مفعول أدراك الثاني.
- English - Sahih International : And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass
- English - Tafheem -Maududi : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ(90:12) And what do you know what that difficult steep is?
- Français - Hamidullah : Et qui te dira ce qu'est la voie difficile
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Und was läßt dich wissen was der steile Paßweg ist
- Spanish - Cortes : Y ¿cómo sabrás qué es la Cuesta
- Português - El Hayek : E o que te fará entender o que é vencer as vicissitudes
- Россию - Кулиев : Откуда ты мог знать что такое крутая тропа
- Кулиев -ас-Саади : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа?- Turkish - Diyanet Isleri : O zor geçidin ne olduğunu sen bilir misin
- Italiano - Piccardo : E chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente
- كوردى - برهان محمد أمين : جا تۆ چووزانی ئهو کۆسپ و لهمپهرانه کامهن
- اردو - جالندربرى : اور تم کیا سمجھے کہ گھاٹی کیا ہے
- Bosanski - Korkut : A šta ti misliš kako se može na blagodatima zahvalan biti –
- Swedish - Bernström : Vad kan låta dig ana vad det innebär [att slå in på] den väg som bär brant uppför
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki lagi sukar itu
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
(Tahukah kamu) maksudnya apakah kamu mengetahui (apakah jalan yang sulit) yang akan ditempuhnya itu? Ungkapan ini mengagungkan kedudukan jalan tersebut. Ayat ini merupakan Jumlah Mu'taridhah atau kalimat sisipan; kemudian dijelaskan oleh ayat berikutnya, yaitu:
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : আপনি জানেন সে ঘাঁটি কি
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : நபியே கணவாய் என்பது என்ன என்பதை உமக்கு எது அறிவிக்கும்
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : และอันใดเล่าที่จะทำให้เจ้ารู้ว่าทางลำบากนั้นคืออะไร
- Uzbek - Мухаммад Содик : Довон қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди
- 中国语文 - Ma Jian : 你怎能知道超越山径是什麽事?
- Melayu - Basmeih : Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia amalamal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan itu
- Somali - Abduh : Ma taqaannaa Jiirta
- Hausa - Gumi : Kuma mene ne ya sanar da kai abin da ake cẽ wa Aƙabã
- Swahili - Al-Barwani : Na nini kitakujuvya ni nini njia ya vikwazo vya milimani
- Shqiptar - Efendi Nahi : E kush mund të shpjegojë ç’është vështirësia për të punuar vepra të mira
- فارسى - آیتی : و تو چه دانى كه گذرگاه سخت چيست؟
- tajeki - Оятӣ : Ва ту чӣ донӣ, ки гузаргоҳи сахт чист?
- Uyghur - محمد صالح : داۋان ئېشىشىنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەتتىڭ؟
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : മലമ്പാത എന്തെന്ന് നിനക്കെന്തറിയാം?
- عربى - التفسير الميسر : واي شيء اعلمك ما مشقه الاخره وما يعين على تجاوزها