- عربي - نصوص الآيات عثماني : أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
- عربى - نصوص الآيات : أن رآه استغنى
- عربى - التفسير الميسر : حقًا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله، فيجازي كلَّ إنسان بعمله.
- السعدى : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
والإنسان -لجهله وظلمه- إذا رأى نفسه غنيًا، طغى وبغى وتجبر عن الهدى
- الوسيط لطنطاوي : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
لأنه رأى نفسه ذا غنى فى المال والجاه والعشيرة ، ورآها - لغروره وبطره - ليست فى حاجة إلى غيره .
والمراد بالإِنسان هنا : جنسه؛ لأن من طبع الإِنسان أن يطغى ، إذا ما كثرت النعم بين يديه ، إلا من عصمه الله - تعالى - منهذا الخُلُقِ الذميم ، بأن شكره - سبحانه - على نعمه ، واستعملها فى طاعته .
وقيل المراد بالإِنسان هنا : أبو جهل ، وأن هذه الآيات وما بعدها حتى آخر السورة قد نزلت فى أبى جهل ، فقد أخرج البخارى عن ابن عباس قال : قال أبو جهل : لئن رأيت محمدا يصلى عند الكعبة ، لأطأن على عنقه ، فبلغ ذلك النبى صلى الله عليه وسلم فقال : " لئن فعل لأخذته الملائكة " . ونزول هذه الآيات فى شأن أبى جهل لا يمنع عموم حكمها ، ويدخل فى هذا الحكم دخولا أوليا أبو جهل ، إذ العبرة بعموم اللفظ لا بخصوص السبب .
- البغوى : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
( أن ) لأن ( رآه استغنى ) أن رأى نفسه غنيا . قال الكلبي : يرتفع عن منزلة إلى منزلة في اللباس والطعام وغيرهما .
وقال مقاتل : نزلت في أبي جهل ، كان إذا أصاب مالا زاد في ثيابه ومركبه وطعامه ، فذلك طغيانه .
- ابن كثير : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
إذا رأى نفسه قد استغنى وكثر ماله ثم تهدده وتوعده ووعظه.
- القرطبى : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
أن رآه أي لأن رأى نفسه استغنى ; أي صار ذا مال وثروة . وقال ابن عباس في رواية أبي صالح عنه ، قال : لما نزلت هذه الآية وسمع بها المشركون ، أتاه أبو جهل فقال : يا محمد تزعم أنه من استغنى طغى ; فاجعل لنا جبال مكة ذهبا ، لعلنا نأخذ منها ، فنطغى فندع ديننا ونتبع دينك . قال فأتاه جبريل - عليه السلام - فقال : ( يا محمد خيرهم في ذلك فإن شاءوا فعلنا بهم ما أرادوه فإن لم يسلموا فعلنا بهم كما فعلنا بأصحاب المائدة ) . فعلم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - أن القوم لا يقبلون ذلك ; فكف عنهم إبقاء عليهم . وقيل : أن رآه استغنى بالعشيرة والأنصار والأعوان . وحذف اللام من قوله أن رآه كما يقال : إنكم لتطغون إن رأيتم غناكم . وقال الفراء : لم يقل رأى نفسه ، كما قيل قتل نفسه ; لأن رأى من الأفعال التي تريد اسما وخبرا ، نحو الظن والحسبان ، فلا يقتصر فيه على مفعول واحد . العرب تطرح النفس من هذا الجنس تقول : رأيتني وحسبتني ، ومتى تراك خارجا ، ومتى تظنك خارجا . وقرأ مجاهد وحميد وقنبل عن ابن كثير ( أن رأه استغنى ) بقصر الهمزة . الباقون رآه بمدها ، وهو الاختيار .
- الطبرى : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
ثم يكفر بربه الذي فعل به ذلك، ويطغى عليه، أن رآه استغنى.
- ابن عاشور : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
أَنْ رَآَهُ اسْتَغْنَى (7) فموقع قوله : { إن الإنسان ليطغى أن رآه استغنى } موقع المقدمة لما يَرد بعده من قوله : { أرأيت الذي ينهى عبداً إذا صلى } إلى قوله : { لا تطعه } [ العلق : 19 ] لأن مضمونه كلمة شاملة لمضمون : { أرأيت الذي ينهى عبداً إذا صلى } إلى قوله : { فليدع ناديه } [ العلق : 17 ] .
والمعنى : أن ما قاله أبو جهل ناشىء عن طغيانه بسبب غناه كشأن الإِنسان .
والتعريف في { الإنسان } للجنس ، أي من طبع الإنسان أن يطغى إذا أحسّ من نفسه الاستغناء ، واللام مفيدة الاستغراق العرفي ، أي أغلب الناس في ذلك الزمان إلا من عصمه خُلقه أو دينه .
وتأكيد الخبر بحرف التأكيد ولام الابتداء لقصد زيادة تحقيقه لغرابته حتى كأنه مما يتوقع أن يشك السامع فيه .
والطغيان : التعاظم والكبر .
والاستغناء : شدة الغنى ، فالسين والتاء فيه للمبالغة في حصول الفعل مثل استجاب واستقر .
و { وَأنْ رآه } متعلق ب«يطغى» بحذف لام التعليل لأن حذف الجار مع ( أنْ ) كثير شائع ، والتقدير : إنّ الإِنسان ليطغى لرؤيته نفسه مستغنياً .
وعلة هذا الخُلق أن الاستغناء تحدث صاحبَه نفسُه بأنه غير محتاج إلى غيره وأن غيره محتاج فيرى نفسه أعظم من أهل الحاجة ولا يزال ذلك التوهم يربو في نفسه حتى يصير خلقاً حيث لا وازع يزعه من دين أو تفكير صحيح فيطغى على الناس لشعوره بأنه لا يخاف بأسهم لأن له ما يدفع به الاعتداء من لأمةِ سلاححٍ وخدممٍ وأعوان وعُفاة ومنتفعين بماله من شركاء وعمال وأُجراء فهو في عزة عند نفسه .
فقد بينت هذه الآية حقيقةً نفسية عظيمة من الأخلاق وعلم النفس . ونبهت على الحذر من تغلغلها في النفس .
وضمير { رآه } المستتر المرفوع على الفاعلية وضميرُه البارز المنصوب على المفعولية كلاهما عائد إلى الإِنسان ، أي أن رأى نفسه استغنى .
ولا يجتمع ضميران متحدا المعاد : أحدهما فاعل ، والآخر مفعول في كلام العرب ، إلا إذا كان العامل من باب ظن وأخواتها كما في هذه الآية ، ومنه قوله تعالى : { قال أرأيتك هذا الذي كرمت عليَّ } في سورة الإسراء ( 62 ) . قال الفراء : والعرب تطرح النفس من هذا الجنس ( أي جنس أفعال الظن والحسبان ) تقول : رأيتُني وحسبتُني ، ومتى تَراك خارجاً ، ومتى تظُنك خارجاً ، وألحقت ( رأى ) البصرية ب ( رأى ) القلبية عند كثير من النحاة كما في قول قطري بن الفجاءة
: ... فلقد أراني للرِّمَاح دَريئة
من عن يميني مرة وأمامي ... ومن النادر قول النّمر بن تَوْلَب
: ... قد بِتُّ أحْرُسُنِي وَحْدِي وَيَمْنَعُنِي
صوتُ السباع به يضبَحْن والْهامِ ... وقرأ الجميع أن رآه } بألف بعد الهمزة ، وروى ابن مجاهد عن قنبل أنه قرأه عن ابن كثير «رأه» بدون ألف بعد الهمزة ، قال ابن مجاهد : هذا غلط ولا يعبأ بكلام ابن مجاهد بعد أن جزم بأنه رواه عن قنبل ، لكن هذا لم يروه غير ابن مجاهد عن قنبل فيكون وجهاً غريباً عن قنبل .
وأُلحق بهذه الأفعال : فعل فقَدَ وفعل عَدِم إذا استعملا في الدعاء نحو قول القائل : فقَدْتُني وعَدِمْتُني .
- إعراب القرآن : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
«أَنْ رَآهُ» أن حرف مصدري ونصب وماض ومفعوله الأول والفاعل مستتر والمصدر المؤول من أن والفعل في محل نصب مفعول لأجله «اسْتَغْنى » ماض فاعله مستتر والجملة مفعول به ثان.
- English - Sahih International : Because he sees himself self-sufficient
- English - Tafheem -Maududi : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ(96:7) for he believes himself to be self-sufficient. *8
- Français - Hamidullah : dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même à cause de sa richesse
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : daß er von sich meint unbedürftig zu sein
- Spanish - Cortes : ya que cree bastarse a sí mismo
- Português - El Hayek : Quando se vê rico
- Россию - Кулиев : когда ему кажется что он ни в чем не нуждается
- Кулиев -ас-Саади : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается.- Turkish - Diyanet Isleri : Ama insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder
- Italiano - Piccardo : appena ritiene di bastare a se stesso
- كوردى - برهان محمد أمين : لهبهر ئهوهی ههر ئادهمیزاد ههستی کرد دهوڵهمهندو بێ نیازه لهڕووی ئابووری یان تهندروستی یان زانستی هتدیهوه
- اردو - جالندربرى : جب کہ اپنے تیئں غنی دیکھتا ہے
- Bosanski - Korkut : čim se neovisnim osjeti
- Swedish - Bernström : då hon tror sig vara fri från allt beroende;
- Indonesia - Bahasa Indonesia : karena dia melihat dirinya serba cukup
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
(karena dia melihat dirinya) sendiri (serba cukup) dengan harta benda yang dimilikinya; ayat ini diturunkan berkenaan dengan sikap Abu Jahal. Dan lafal Ra-aa tidak membutuhkan Maf'ul kedua; dan lafal An Ra-aahu berkedudukan sebagai Maf'ul Lah.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : এ কারণে যে সে নিজেকে অভাবমুক্ত মনে করে।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : அவன் தன்னை இறைவனிடமிருந்து தேவையற்றவன் என்று காணும் போது
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : เนื่องเพราะเขาคิดว่าเขาพอเพียงแล้ว
- Uzbek - Мухаммад Содик : Ўзини бой кўргани учун
- 中国语文 - Ma Jian : 因为他自己是无求的。
- Melayu - Basmeih : Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya
- Somali - Abduh : Markuu isku ogaaday Hodontinnimo
- Hausa - Gumi : Dõmin yã ga kansa yã wadãta
- Swahili - Al-Barwani : Akijiona katajirika
- Shqiptar - Efendi Nahi : posa e ka ndier veten të pasur se nuk i nevojitet askush
- فارسى - آیتی : هرگاه كه خويشتن را بىنياز بيند.
- tajeki - Оятӣ : ҳар гоҳ ки хештанро тавонгар бинад.
- Uyghur - محمد صالح : شەك - شۈبھىسىز ئىنسان ئۆزىنى باي ساناپ (اﷲ قا بويسۇنۇشتىن باش تارتىپ)، راستلا ھەددىدىن ئاشىدۇ
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : തനിക്കുതാന്പോന്നവനായി കണ്ടതിനാല്.
- عربى - التفسير الميسر : حقا ان الانسان ليتجاوز حدود الله اذا ابطره الغنى فليعلم كل طاغيه ان المصير الى الله فيجازي كل انسان بعمله
*8) That is, when the man has attained wealth, honour and rank and whatever else he desired to attain in the world, he becomes rebellious instead of being grateful and transgresses the boundaries of servitude to Allah.