- عربي - نصوص الآيات عثماني : وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
- عربى - نصوص الآيات : وما أدراك ما القارعة
- عربى - التفسير الميسر : وأيُّ شيء أعلمك بها؟
- السعدى : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
- الوسيط لطنطاوي : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
وقوله - سبحانه - : ( وَمَآ أَدْرَاكَ مَا القارعة ) معطوف على جملة " ما القارعة " والخطاب فى قوله ( وَمَآ أَدْرَاكَ ) لكل من يصلح له .
أى : وما أدراك - أيها المخاطب - ما كنهها فى الشدة؟ إنها فى الشدة والهول شئ عظيم . لا يعلم مقدارها إلا الله - تعالى - .
فالمقصود من الآيات الكريمة : تعظيم شأنها ، والتعجيب من حالها ، وأنها تختلف عن قوارع الدنيا - مهما بلغ عظمها - اختلافا كبيرا .
- البغوى : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
"وما أدراك ما القارعة".
- ابن كثير : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
ثم قال تعالى معظما ومهولا لشأنها وما أدراك ما القارعة.
- القرطبى : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
وكذا وما أدراك ما القارعة كلمة استفهام على جهة التعظيم والتفخيم لشأنها ، كما قال : الحاقة ما الحاقة وما أدراك ما الحاقة على ما تقدم .
- الطبرى : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
وقوله: ( وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: وما أشعرك يا محمد أيّ شيء القارعة.
- ابن عاشور : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ (3)
ومعنى { وما أدراك ما القارعة } زيادة تهويل أمر القارعة و { ما } استفهامية صادقة على شخص ، والتقدير : وأي شخص أدراك ، وهو مستعمل في تعظيم حقيقتها وَهَوْلها لأن هول الأمر يستلزم البحث عن تعرفة . وأدراك : بمعنى أعلمك .
و { ما القارعة } استفهام آخر مستعمل في حقيقته ، أي ما أدراك جواب هذا الاستفهام . وسدّ الاستفهام مَسدَّ مفعولي { أدراك } .
وجملة : { وما أدراك ما القارعة } عطف على جملة { ما القارعة } .
والخطاب في { أدراك } لغير معين ، أي وما أدراك أيها السامع .
وتقدم نظير هذا عند قوله تعالى : { الحاقة ما الحاقة وما أدراك ما الحاقة } [ الحاقة : 1 3 ] وتقدم بعضه عند قوله تعالى : { وما أدراك ما يوم الدين } في سورة الانفطار ( 17 ) .
- إعراب القرآن : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
«وَما» الواو حرف استئناف «ما» اسم استفهام مبتدأ «أَدْراكَ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة الفعلية خبر ما والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها «مَا الْقارِعَةُ» مبتدأ وخبره والجملة سدت مسد مفعول أدراك الثاني.
- English - Sahih International : And what can make you know what is the Striking Calamity
- English - Tafheem -Maududi : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(101:3) And what do you know what the Calamity is?
- Français - Hamidullah : Et qui te dira ce qu'est le fracas
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Und was läßt dich wissen was das Verhängnis ist
- Spanish - Cortes : Y ¿cómo sabrás qué es la calamidad
- Português - El Hayek : E o que te fará entender o que é a calamidade
- Россию - Кулиев : Откуда ты мог знать что такое Великое бедствие День воскресения
- Кулиев -ас-Саади : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)?- Turkish - Diyanet Isleri : O gürültü koparacak olanın ne olduğunu sen bilir misin
- Italiano - Piccardo : E chi potrà farti comprendere cos’è la Percotente
- كوردى - برهان محمد أمين : تۆ ئهی ئینسان چی فێری کردویت که_القارعه_چی یه
- اردو - جالندربرى : اور تم کیا جانوں کھڑ کھڑانے والی کیا ہے
- Bosanski - Korkut : i šta ti znaš o Smaku svijeta
- Swedish - Bernström : Vad kan låta dig förstå vad detta dundrande slag betyder
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Tahukah kamu apakah hari Kiamat itu
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
(Tahukah kamu) atau apakah kamu tahu (apakah hari kiamat itu?) ungkapan ayat ini menambah kengerian yang terdapat di hari kiamat. Lafal Maa yang pertama adalah Mubtada sedangkan lafal sesudahnya yaitu lafal Adraaka merupakan Khabarnya; dan Maa yang kedua berikut Khabarnya berkedudukan sebagai Maf'ul kedua dari lafal Adraa.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : করাঘাতকারী সম্পর্কে আপনি কি জানেন
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : திடுக்கிடச் செய்யும் நிகழ்ச்சி என்ன வென்று உமக்கு எது அறிவித்தது
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : และอะไรที่ทำให้เจ้าได้รู้ว่าอัลกอรีอะฮฺนั้นคืออะไร
- Uzbek - Мухаммад Содик : Қориъат қандоқ нарса эканлигини сенга нима билдирди
- 中国语文 - Ma Jian : 你怎能知道大难是什么?
- Melayu - Basmeih : Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari yang menggemparkan itu
- Somali - Abduh : Mase taqaannaa Qaarico
- Hausa - Gumi : Kuma me ya sanar da kai abin da ake ce wa mai ƙwanƙwasa
- Swahili - Al-Barwani : Na nini kitacho kujuilisha nini Inayo gonga
- Shqiptar - Efendi Nahi : Kush të tregon ty për Goditjen e tmerrshme
- فارسى - آیتی : و تو چه دانى كه قارعه چيست؟
- tajeki - Оятӣ : ва ту чӣ донӣ, ки қориъаҳ чист?
- Uyghur - محمد صالح : قىيامەتنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى قانداق بىلەلەيسەن؟
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : ആ ഭയങ്കര സംഭവം ഏതെന്ന് നിനക്കെന്തറിയാം?
- عربى - التفسير الميسر : واي شيء اعلمك بها