- عربي - نصوص الآيات عثماني : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
- عربى - نصوص الآيات : كلا لو تعلمون علم اليقين
- عربى - التفسير الميسر : ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك. لتبصرُنَّ الجحيم، ثم لتبصرُنَّها دون ريب، ثم لتسألُنَّ يوم القيامة عن كل أنواع النعيم.
- السعدى : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
{ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ } أي: لو تعلمون ما أمامكم علمًا يصل إلى القلوب، لما ألهاكم التكاثر، ولبادرتم إلى الأعمال الصالحة.
- الوسيط لطنطاوي : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
ثم أضاف - سبحانه - إلى كل ما سبق من تحذيرات ، زواجر أخرى فقال : ( كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ اليقين . لَتَرَوُنَّ الجحيم . ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ اليقين ) . .
وجواب " لو " محذوف لقصد التهويل ، و " اليقين " فعيل بمعنى مفعول ، وعلم اليقين هو العلم الجازم المطابق للواقع الذى لا شك فيه . والإِضافة فيه من إضافة الموصوف إلى الصفة ، أو من إضافة العام إلى الخاص .
أى : لو تعلمون - علما موثوقا به - سوء عاقبة انشغالكم عن ذكر الله - تعالى - وتكاثركم وتفاخركم بالأموال والأولاد . . لشغلكم هذا العلم اليقينى عما أنتم عليه من التشاغل والتكاثر .
فالمقصود بهذه الجملة الكريمة : الزيادة فى ردعهم ، لأنه من عادة الغافلين المكابرين . أنك إذا ذكرتهم بالحق وبالرشاد . . زعموا أنهم ليسوا فى حاجة إلى هذا الإرشاد ، لأنهم أهل علم ومعرفة بالعواقب ، فكانت هذه الآية الكريمة بمثابة تنبيههم بأنهم ليسوا على شئ من العلم الصحيح ، لأنهم لو كانوا كذلك لما تفاخروا ، ولما تكاثروا .
- البغوى : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
( كلا لو تعلمون علم اليقين ) أي : علما يقينا ، فأضاف العلم إلى اليقين كقوله : " لهو حق اليقين " ، وجواب " لو " محذوف ، أي : لو تعلمون علما يقينا لشغلكم ما تعلمون عن التكاثر والتفاخر .
قال قتادة : كنا نتحدث أن علم اليقين أن يعلم أن الله باعثه بعد الموت .
- ابن كثير : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
وقوله تعالى " كلا لو تعلمون علم اليقين " أي لو علمتم حق العلم لما ألهاكم التكاثر عن طلب الدار الآخرة حتى صرتم إلى المقابر.
- القرطبى : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
قوله تعالى : كلا لو تعلمون علم اليقين
قوله تعالى : كلا لو تعلمون علم اليقين أعاد كلا وهو زجر وتنبيه ; لأنه عقب كل واحد بشيء آخر ; كأنه قال : لا تفعلوا ، فإنكم تندمون ، لا تفعلوا ، فإنكم تستوجبون العقاب . وإضافة العلم إلى اليقين كقوله تعالى : إن هذا لهو حق اليقين . وقيل : اليقين هاهنا : الموت ; قاله قتادة . وعنه أيضا : البعث ; لأنه إذا جاء زال الشك ، أي لو تعلمون علم البعث وجواب لو محذوف ; أي لو تعلمون اليوم من البعث ما تعلمونه إذا جاءتكم نفخة الصور ، وانشقت اللحود عن جثثكم ، كيف يكون حشركم ؟ لشغلكم ذاك عن التكاثر بالدنيا . وقيل : كلا لو تعلمون علم اليقين أي لو قد تطايرت الصحف ، فشقي وسعيد . وقيل : إن كلا في هذه المواضع الثلاثة بمعنى ألا قاله ابن أبي حاتم ، وقال الفراء : هي بمعنى حقا وقد تقدم الكلام فيها مستوفى .
- الطبرى : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
وقوله: ( كَلا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ ) يقول تعالى ذكره: ما هكذا ينبغي أن تفعلوا، أن يلهيكم التكاثر أيها الناس، لو تعلمون أيها الناس علما يقينا، أن الله باعثكم يوم القيامة من بعد مماتكم من قبوركم ما ألهاكم التكاثر عن طاعة الله ربكم، ولسارعتم إلى عبادته، والانتهاء إلى أمره ونهيه، ورفض الدنيا إشفاقا على أنفسكم من عقوبته.
وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.
* ذكر من قال ذلك:
حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( كَلا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ ) كنا نحدَّث أن علم اليقين: أن يعلم أنَّ الله باعثه بعد الموت.
- ابن عاشور : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ (5)
أعيد الزجر ثالِثَ مرةٍ زيادة في إبطال ما هم عليه من اللهو عن التدبر في أقوال القرآن لعلهم يقلعون عن انكبابهم على التكاثر مما هم يتكاثرون فيه ولهوهم به عن النظر في دعوة الحق والتوحيد . وحذف مفعول { تعلمون } للوجه الذي تقدم في { كلا سوف تعلمون } وجواب { لو } محذوف .
وجملة : { لو تعلمون علم اليقين } تهويل وإزعاج لأن حذف جواب { لو } يجعل النفوس تذهب في تقديره كلَّ مذهب مُمكن . والمعنى : لو تعلمون علم اليقين لتبيَّن لكم حالٌ مفظع عظيم ، وهي بيان لما في { كلا } من الزجر .
والمضارع في قوله : { لو تعلمون } مراد به زمن الحال . أي لو علمتم الآن علم اليقين لعلمتم أمراً عظيماً . ولفعل الشرط مع { لو } أحوال كثيرة واعتبارات ، فقد يقع بلفظ الماضي وقد يقع بلفظ المضارع وفي كليهما قد يكون استعماله في أصل معناه . وقد يكون منزّلاً منزلةَ غير معناه ، وهو هنا مستعمل في معناه من الحال بدون تنزيل ولا تأويل .
وإضافة { علم } إلى { اليقين } إضافةٌ بيانية فإن اليقين علم ، أي لو علمتم علماً مطابقاً للواقع لبان لكم شنيع ما أنتم فيه ولكن علمهم بأحوالهم جهل مركَّب من أوهام وتخيلات ، وفي هذا نداء عليهم بالتقصير في اكتساب العلم الصحيح . وهذا خطاب للمشركين الذين لا يؤمنون بالجزاء وليس خطاباً للمسلمين لأن المسلمين يعلمون ذلك علم اليقين . واعلم أنَّ هذا المركب هو { علم اليقين } نقل في الاصطلاح العلمي فصار لقباً لحالة من مدركات العقل وقد تقدم بيان ذلك عند تفسير قوله تعالى : { وإنه لحق اليقين } في سورة الحاقة ( 51 ) فارجع إليه .
- إعراب القرآن : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
«كَلَّا» حرف ردع وزجر «لَوْ» حرف شرط غير جازم «تَعْلَمُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله «عِلْمَ الْيَقِينِ» مفعول به مضاف إلى اليقين والجملة ابتدائية لا محل لها.
- English - Sahih International : No If you only knew with knowledge of certainty
- English - Tafheem -Maududi : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ(102:5) Nay, would that you knew with certainty of knowledge (what your attitude will lead to, you would never have acted the way you do).
- Français - Hamidullah : Sûrement Si vous saviez de science certaine
- Deutsch - Bubenheim & Elyas : Keineswegs Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet
- Spanish - Cortes : ¡No Si supierais a ciencia cierta
- Português - El Hayek : Qual Se soubésseis da ciência certa
- Россию - Кулиев : Но нет Если бы вы только обладали убедительным знанием
- Кулиев -ас-Саади : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Но нет! Если бы вы только обладали знанием с полной убежденностью!Если бы вы знали, что ожидает вас в Последней жизни, то от этого бы пробудились ваши сердца! Вас бы не увлекла страсть к приумножению, и вы поспешили бы творить праведные дела. Отсутствие твердого знания приведет вас к наказанию, которое вы увидите собственными очами.
- Turkish - Diyanet Isleri : Dikkat edin şayet yaptığınızın sonucunu kesin olarak bir bilseniz
- Italiano - Piccardo : No Se solo sapeste con certezza
- كوردى - برهان محمد أمين : واز بهێنن ئهگهر ئێوه دهتانزانی بهزانین و دڵنیایهکی تهواوهوه وا بێ ئاگا نهدهبوون له خواناسی
- اردو - جالندربرى : دیکھو اگر تم جانتے یعنی علم الیقین رکھتے تو غفلت نہ کرتے
- Bosanski - Korkut : Ne valja tako neka znate pouzdano
- Swedish - Bernström : Ack om ni visste det [nu] med full visshet
- Indonesia - Bahasa Indonesia : Janganlah begitu jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin
- Indonesia - Tafsir Jalalayn : كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
(Janganlah begitu) sesungguhnya (jika kalian mengetahui dengan pengetahuan yang yakin) tentang akibat perbuatan kalian itu, niscaya kalian tidak akan lalai taat kepada Allah.
- বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান : কখনই নয়; যদি তোমরা নিশ্চিত জানতে।
- தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட் : அவ்வாறல்ல மெய்யான அறிவைக் கொண்டறிந்திருப்பீர்களானால் அந்த ஆசை உங்களைப் பராக்காக்காது
- ภาษาไทย - ภาษาไทย : มิใช่เช่นนั้น ถ้าพวกเจ้าได้รู้อย่างแท้จริงแล้ว
- Uzbek - Мухаммад Содик : Йўқ Агар сизлар аниқ илм ила билганингизда эди
- 中国语文 - Ma Jian : 真的 假若你们有真知灼见 你们必不疏忽
- Melayu - Basmeih : Demi sesungguhnya Kalaulah kamu mengetahui apa yang kamu akan hadapi dengan pengetahuan yang yakin tentulah kamu akan mengerjakan perkaraperkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat
- Somali - Abduh : Haddaad dhab ahaan wax u ogtihiin Waad dayn lahaydeen xumaanta
- Hausa - Gumi : Haƙĩƙa da kuna da sani sani na yaƙĩni
- Swahili - Al-Barwani : Sivyo hivyo Lau mngeli jua kwa ujuzi wa yakini
- Shqiptar - Efendi Nahi : Jo jo Mashtroheni sikur ta dini ju mirë nuk do të mburreshit me kotësi
- فارسى - آیتی : حقا، اگر از روى يقين بدانيد،
- tajeki - Оятӣ : Ҳаққо агар аз рӯи яқин бидонед,
- Uyghur - محمد صالح : ئەگەر سىلەر راستلا ھەقىقىي بىلسەڭلار (غەپلەتتە قالماڭلار)
- Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന് : നിസ്സംശയം! നിങ്ങള് ദൃഢമായ അറിവ് നേടിയിരുന്നെങ്കില്!
- عربى - التفسير الميسر : ما هكذا ينبغي ان يلهيكم التكاثر بالاموال لو تعلمون حق العلم لانزجرتم ولبادرتم الى انقاذ انفسكم من الهلاك لتبصرن الجحيم ثم لتبصرنها دون ريب ثم لتسالن يوم القيامه عن كل انواع النعيم